Gibt es einen Unterschied in der Bedeutung dieser Sätze? Sie scheinen mir austauschbar zu sein, in jedem Kontext, in dem „aus“ und „von“ dem Verb eine andere Bedeutung geben?

Beispiel:

  • hänge die Tasche an den Haken
  • hänge die Tasche an den Haken

Danke.

Kommentare

  • Willkommen bei ELU. Bei Fragen ist es erforderlich, frühere Forschungsergebnisse zum Thema vorzulegen. Bitte fügen Sie hinzu, was Sie selbst über die Unterschiede zwischen den beiden Phrasen finden könnten und warum dies ' Ihre Neugier nicht befriedigte. Weitere Informationen zu guten Fragen finden Sie in der Hilfe .
  • " hänge die Tasche an den Haken " klingt für meine Ohren normaler.
  • In diesem Satz sind beide ' von ' und ' aus ' scheinen darauf hinzudeuten, dass Sie das nicht aufhängen sollten Bag ' auf ' den Haken. Die meisten Leute würden jedoch verstehen, was Sie meinen.

Antwort

Ich würde sagen, hängen Sie die Tasche auf Am Haken hing der gebrochene Flügel vom Flugzeug , die Leuchte hing von der Decke und HANG ON FOR DEAR LIFE! , also nehme ich an, dass Ihre Beispiele doch nicht wirklich austauschbar sind 🙂

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.