Ich habe im Internet Folgendes gefunden ( https://www.jstor.org/stable/43344096 ):

(1). Wenn er kommt, werde ich gehen.

(2). Wenn er kommt, werde ich gehen.

Hier steht der erste Satz in indikative Stimmung und die zweite ist in Konjunktivstimmung .

Was ist der Bedeutungsunterschied zwischen diesen beiden Sätzen?

Bearbeiten Sie : Obwohl mir der zweite Satz ungrammatisch erscheint, habe ich diese auch in einem Schulgramm gefunden, " Der beste Leitfaden für Madhyamik-Englisch " von AK Chatterjee. Daher möchte ich wissen, was die Muttersprachler davon halten.

Kommentare

  • Damit der zweite Satz grammatikalisch ist, muss er zu sein, wenn er kommen sollte
  • Die Quelle ist: jstor.org/stable/ 43344096 Ich ' habe diese auch in einem Grammatikbuch gefunden: " Der beste Leitfaden für Madhyamik-Englisch " von AK Chatterjee.
  • Ich habe mir jedoch die Zusammenfassung angesehen und den Fragmentsatz, den Sie im Internet gefunden haben, nicht gesehen, dh Wenn er kommt Ich werde gehen Bitte klären Sie, ob die Beispiele aus der zitierten Studie oder aus dem Lehrbuch " Madhyamik English ".
  • Google erstellt nur 7 Ergebnisse für " Wenn er kommt, Ich werde gehen " Meine Stimme, um diese Frage zu schließen, bleibt ns.
  • Ja, das Beispiel stammt hauptsächlich aus dem Lehrbuch, das ich ' erwähnt habe. Dann habe ich im Internet gesucht und diesen Artikel gefunden. Ich ' freue mich auf eine gute Antwort von einem Experten sowie einem englischen Muttersprachler.

Antwort

In Übereinstimmung mit seinem nicht-sachlichen Status kann das Verb if … in einfacher Form vorliegen und die Konjunktivkonstruktion markieren. Konjunktiv in Bedingungen ist selten, insbesondere bei anderen Verbformen als be . Es gehört zum formalen Stil und grenzt an Archaik. (CaGEL p1000)

Im ersten Satz ist wenn er kommt eine offene Bedingung: Sein Kommen wird nicht als unwahrscheinlich angesehen. Im zweiten Fall fällt er ebenfalls in die Kategorie der offenen Bedingungen, und in ähnlicher Weise würde der Sprecher sein Kommen nicht für unwahrscheinlich halten (CaGEL p745).

Es scheint also so Kleiner Unterschied in der Bedeutung, aber ein deutlicher Unterschied im Stil: Der erste ist idiomatisches Englisch der Gegenwart und der zweite ist formal oder sogar archaisch.

Für meine Ohren klingt der zweite in jedem Kontext absolut inakzeptabel .

Kommentare

  • Auf jeden Fall archaisch.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.