Ich mache gerade eine Präsentation und habe eine Folie, auf der ich einige Sprachbeispiele von englischsprachigen Personen zeige Ich habe den Titel “ Wie klingt X-Sprache? “ anstatt “ Wie klingt X-Sprache? „. Mein Vorgesetzter schlug Letzteres vor, sodass ich nicht sicher bin, welches das richtige ist oder welches richtig ist Ich habe mich ein bisschen umgesehen.
Perspektive für Zweitsprachenlerner
In meinem In dieser eigenen Muttersprache wäre dieser Satz “ Hogyan hangzik X beszed? “ und der Satz “ Ich habe das zuerst vermutet (wie so oft bei Du tch) dass dies ein weiterer Fall von Dunglish wäre, aber es ist eigentlich nicht so, weil man auf Niederländisch “ Hoe klinkt het? “ sagen würde , was wortweise in “ übersetzt wird. Wie klingt es? “
Community-Ressourcen
Es gibt eine Sprach-Community-Website , wo ein Antwortender angibt, dass “ was “ normalerweise auf eine Sache verweist, während “ wie “ bezieht sich auf die Eigenschaften der Sache. In diesem Fall wissen die Zuhörer, dass dies Sprache X ist, und wir sind an schlechter Artikulation, Sprachrate, Verständlichkeit und Tönen interessiert.
Auf dieser Grundlage denke ich, dass “ wie “ die richtige ist, aber andererseits zeigt mir der bewusste Sprachgebrauch meines Vorgesetzten gegen seine eigene Muttersprache, dass möglicherweise etwas mehr los ist.
Kommentare
- Dies ist das Modell einer gut gestellten ELL-Frage. Willkommen bei ELL!
- Wir würden sagen ‚ Wie klingt es? ‚ (die wörtliche Übersetzung von ‚ Hoe klinkt het? ‚, aber ‚ Wie klingt es? ‚
Antwort
“ Wie klingt es? “ (dies ist falsch)
Muttersprachler verstehen dies, wissen jedoch sofort, dass dies kein Muttersprachler ist.
Sie können eine der folgenden Aussagen treffen: Sie können dasselbe bedeuten, aber je nach Kontext unterschiedlich sein.
Wie klingt es?
Dies bedeutet oft, dass es ein anderes Beispiel gibt, das “ es “ klingt ähnlich wie.
“ Ich kann ein Tier ein Geräusch machen hören. “ >
“ Wie klingt es?
“ Es klingt wie eine Kuh, die muht “
Wie klingt es?
Dies ist eine offene Frage. Es ist nicht mit einem anderen Sound zu vergleichen.
Kommentare
- Können Sie “ verwenden? Sound “ im Kontext der ursprünglichen Frage? Ich ‚ habe Probleme, eine Instanz zu finden, in der ich sie dort verwenden könnte (und vielleicht war Ihr Punkt, dass Sie ‚ t nicht sollten ). Ich kann es nur sehen, wenn ich nach einer qualitativen Meinung frage: “ Ich habe gehört, Sie haben den neuen superleisen Lüfter. Wie hört sich das an? “
- @MikeH, wenn die Frage wie folgt lautet: “ Wie klingt dieses [Beispiel für pathologische Sprache]? “ Dann könnten die Antworten wie folgt aussehen: “ Es klingt gut “ (ein gutes Beispiel). Wie sie ‚ nach einer qualitativen Rangfolge des Beispiels im Gegensatz zu einem Vergleich mit anderen Beispielen fragen.
- “ Muttersprachler verstehen dies, aber sie wissen sofort, dass dies kein Muttersprachler ist. “ Oder dass ‚ ein Muttersprachler ist, der ‚ hat den Satz falsch ausgesprochen oder geändert, den sie auf halbem Weg sagen wollten.
- Beachten Sie, dass, wenn Sie die Konvertierung vom Niederländischen in das falsche Englisch vornehmen “ Wie es sich anhört “ und Ändern Sie dies dann, um grammatikalisches Englisch zu erhalten. Am Ende erhalten Sie “ Wie klingt es „? Sie erhalten nicht ‚ “ Wie hört sich das an? “
- @MikeH Einige Beispiele könnten sein: „Ich habe eine neue Gitarre gekauft.“ „Wie hört es sich an?“ – „Mein Kind hat einen bösen Husten.“ „Wie hört es sich an?“ – Hoffe, das hilft.
Antwort
Sie haben Recht, dass “ was “ sich auf eine Sache bezieht, während “ wie “ sich auf die Eigenschaften bezieht einer Sache. “ Wie klingt es? “ ist jedoch nicht korrekt. Sie können entweder “ verwenden. Wie klingt es? “ oder “ Was klingt es? wie? “ (beide sind korrekt, in diesem Zusammenhang ist die Bedeutung dieselbe, aber sie sind im Allgemeinen nicht austauschbar).
Um den Unterschied zu erkennen, schauen Sie bei der Verwendung von „Sound like“ Verses „Sound“ nicht in einer Frage: Wenn beispielsweise jemand einen ausländischen Akzent hat, könnte man entweder “ sagen. Er klingt fremd “ oder “ Er klingt wie ein Ausländer „. In “ X klingt Y „, Y ist eine Eigenschaft, die Sie X basierend auf der Klangqualität zuschreiben. In “ X klingt wie Y „, Y ist ein Substantiv, dem Ihr Sprichwort X ähnlich klingt. Daher klingt „, was “ mit “ korrekt ist, wie “ weil “ Wie klingt X? “ hat die Antwort “ X klingt wie Y “ wobei Y etwas mit einem ähnlichen Klang wie X ist. “ Wie “ ist korrekt mit “ Sound „, weil “ Wie funktioniert X. Ton? “ hat die Antwort “ X klingt Y “ wobei Y eine Eigenschaft ist das X möglicherweise hat, basierend auf dem Sound von X.
Es gibt auch eine andere Verwendung von “ Klingt wie „, das ist “ X klingt wie X ist Y „, zum Beispiel “ Er klingt wie ein Fremder er „. Dies hat die gleiche Bedeutung wie “ X klingt Y „. Sie sollten jedoch trotzdem fragen: “ Wie klingt X? “ anstelle von “ Wie klingt X wie? „, weil die Antwort “ X Y “ beschreibt ein Seinszustand, keine Klangqualität.
In anderen Kontexten als diesem gibt es weitere Unterschiede in der Nuance zwischen “ X klingt Y “ und “ X klingt wie Y „.
Wenn Sie sagen, dass “ X Y “ klingt, sagen Sie, dass es plausibel ist, dass X tatsächlich Y ist, basierend auf dem Zurück zu meinem vorherigen Beispiel: “ Er klingt fremd. “ impliziert, dass Ihre beste Vermutung, basierend auf dem Klang, ist, dass er ist in der Tat fremd. Andererseits klingt “ X wie Y “ hat normalerweise (aber nicht immer) die Konnotation, dass X nicht wirklich Y ist, sondern nur ähnlich klingt, wie Y klingt. Wenn ich “ sage, klingt er wie ein Ausländer “ im Kontext einer Person mit Akzent, würde ich höchstwahrscheinlich seine Fähigkeit dazu beglückwünschen ahmen einen ausländischen Akzent nach und sagen nicht, dass er wahrscheinlich tatsächlich ein Ausländer ist. Verwenden Sie aus diesem Grund nicht “ X klingt wie Y „, wenn Sie nicht sicher sind, ob X tatsächlich Y ist oder nicht
Sie sollten auch beachten, dass “ Wie klingt X? “ wird am häufigsten verwendet, um nach jemandem zu fragen. “ Wenn Sie beispielsweise eine Party planen, können Sie sagen: “ Beginnen wir um 6:00 Uhr. Wie hört sich das an? “ oder “ Wie klingt es, wenn wir um 6:00 Uhr beginnen? „, um Leute zu fragen Meinung über 6:00 als Startzeit.
Antwort
Die anderen Antworten sind gut, aber ich vermisse eine Sache, die ich für sehr hilfreich halte, um dies im Allgemeinen zu verstehen, insbesondere weil es auch für andere Sinne gilt.
Auf Englisch, wenn sensorische Verben („Ton“, „Aussehen“, „Gefühl“, „Geschmack“, „Geruch“ und eine kleine Handvoll anderer in sehr spezielle Fälle) werden von sich aus verwendet, um nach etwas zu fragen, sie werden verwendet, um nach den Eigenschaften des betreffenden Objekts im qualitativen Sinne zu fragen. Beispielantworten sind Dinge wie „Es klingt laut“, „Es sieht glänzend aus“, „Es fühlt sich rau an“, „Es schmeckt scharf“ oder „Es riecht fruchtig“. Da in diesem Fall nach einem Adverb gefragt wird, das das Verb beschreibt, müssen Sie bei diesen Formen „wie“ verwenden (oder genauer gesagt „wie / mache“).
Fügen Sie jedoch „like“ hinzu. Das Verb ändert es von einer generischen qualitativen Frage zu einer vergleichenden Frage. Anstatt im generischen Sinne nach dem fraglichen Objekt zu fragen, fragen sie nach einem Vergleichspunkt, der dem Objekt ähnlich ist (zumindest im Kontext dieses Sinns) Zu den Beispielantworten gehören Dinge wie „Es klingt wie ein Wal.“, „Es sieht aus wie Stahl.“, „Es fühlt sich an wie Sandpapier.“, „Es schmeckt wie ein Jalapeño.“ Oder „Es riecht nach Aceton.“ Da diese nach einem Substantiv fragen, das keine Person, kein Ort, keine Zeit oder keine Wahl unter Alternativen ist, müssen sie „was“ verwenden.
Im Allgemeinen sind die Formen mit „wie“ was sind bekannt als „Phrasenverben“, und sie sind funktional ganz andere Verben als die Grundformen (obwohl sie oft zumindest in einem allgemeinen Sinne mit der Grundform verwandt sind). Andere Beispiele für Phrasen Zu den englischen Verben gehören „Ich freue mich auf“, „Bereit“ und „Nachgeben“. Viele Sprachen haben Phrasenverben, und sie sind oft einer der schwieriger zu lernenden Teile, da sie in der Regel stark von der Denkweise der Muttersprachler beeinflusst werden (insbesondere von solchen, die Präpositionen verwenden).
Antwort
Der Unterschied hängt hauptsächlich von der Syntax ab. Wenn Sie die Frage in eine Anweisung umwandeln, wird sie zu
X-Sprachlauten wie Y.
Hier ist wie eine Präposition und Y ist das Objekt der Präposition. Y kann eine Nominalphrase sein ( … klingt wie das Quietschen einer Maus ), eine Klausel ( … klingt wie Kreide quietscht auf einer Tafel ) oder einem ganzen Satz ( … klingt wie wird auf einem Plattenspieler mit der falschen Geschwindigkeit abgespielt ).
In der Frage ziehen wir an „Ich weiß nicht, was Y ist, also ersetzen wir es durch ein fragendes Pro-Formular. Es gibt nur wenige davon auf Englisch; Welche wir verwenden, hängt davon ab, was wir über Ys Wortart oder andere Kategorien wissen:
- wer , wenn Y eine Person
- ist wo wenn Y ein Ort ist
- wenn wenn Y eine Zeit ist
- was wenn Y. ist eine Auswahl von zwei oder mehr Alternativen
- warum , wenn Y eine Adverbialklausel ist, die einen Grund, eine Ursache oder einen Zweck ausdrückt
- wie wenn Y ein Adverb oder eine Adverbialklausel ist, die die Art und Weise ausdrückt, oder ein Adjektiv
- was , wenn Y ein anderes Substantiv als eine Person, ein Ort oder eine Zeit oder ein anderer Teil ist der Sprache, die oben nicht behandelt wurde
Aufgrund der Semantik des Verbs sound wissen wir, dass Y kein Ort oder keine Zeit ist. Im Englischen kann eine Präposition keine haben Adverb oder Adjektiv als Objekt. Daher haben wir nur die Wahl zwischen wer , welches oder was Kontext.
Um zu sehen, warum wie nicht korrekt ist, betrachten Sie einige Adverbien oder Adjektive und schließen Sie sie für Y an :
* X-Sprache klingt wie laut . (falsch)
* X-Sprache klingt wie sehr schnell . (falsch)
* X-Sprache klingt wie quietschend . (falsch)
Obwohl sich diese auf Sprachqualitäten beziehen könnten, können sie nicht als Objekt einer Präposition verwendet werden. Es wäre in Ordnung zu sagen,
X-Sprachlaute quietschen .
In diesem Fall ist wie korrekt, nicht was :
Wie klingt X-Sprache?
* Was klingt X-Sprache? (falsch)