Sagt jemand in Großbritannien flaches Gebäude ? Ich lebe in den USA, also habe ich keine Ahnung. Es klingt ein bisschen komisch, das zu sagen. Sagen sie stattdessen vielleicht Wohnhaus ? Oder gibt es ein anderes Wort für ein ganzes Gebäude von Wohnungen?

Kommentare

  • Wir nennen Wohnungen in Indien, keine flachen Gebäude.
  • Sie hören nie " flaches Gebäude ". Sie hören " Wohnungen " oder " Wohnblock ". Fragen dazu wurden 100000 Mal im Internet und viele Male hier gestellt – suchen Sie einfach.
  • Verwandte Themen: english.stackexchange.com/questions/ 33622 / wohnung gegen wohnung
  • @JoeBlow, ich habe es definitiv bei Google gemacht und hier zuerst gesucht. Ich habe ' nicht genau gefunden, wonach ich gesucht habe. Ich hätte dies nicht ' hier eingefügt, wenn ich nicht ' t. Und ich habe nicht nach einem Unterschied zwischen einer Wohnung und einer Wohnung gefragt. Springe nicht zu Schlussfolgerungen. ' ist einfach eine Frage.
  • @JoeBlow, Josh, ich denke, Sie könnten hier etwas unfair sein. Gerade weil diese Art von Fragen und Antworten die Präferenz für britischsprachige ' für Wohnung gegenüber Wohnung betonen, ist das OP recht vernünftigerweise nach seinem Vorkommen in diesem zusammengesetzten Substantiv fragen. Das OP kennt offensichtlich den Begriff Wohnhaus und möchte wissen, was wir stattdessen verwenden oder ob wir denselben Begriff verwenden. Es scheint eine durchaus vernünftige Folge der bekannten Frage der Nutzung von Wohnungen / Wohnungen / Eigentumswohnungen zu sein. Keiner der Beiträge enthält die Antwort auf diese spezielle Frage.

Antwort

In Großbritannien sind Sie würde wahrscheinlich einen Wohnblock oder – besonders im Fall von Sozialwohnungen – einen Hochhausblock oder ein Hochhaus sagen, wenn Es war mehr als zehn Stockwerke hoch.

Wenn Sie Google-Bildsuchen nach diesen Begriffen durchführen, erhalten Sie eine gute Vorstellung davon, was sie darstellen.

Ich habe noch nie davon gehört Ein Wohnhaus, das als „flaches Gebäude“ bezeichnet wird.

Kommentare

  • +1 Wohnblock ist speziell für freistehende Gebäude für Wohngemeinschaften. Ich ' bin mir nicht sicher, ob es einen bestimmten Begriff für Gebäude gibt, bei denen es sich um normale Häuser handelt, die jetzt in Wohnungen / Betten umgewandelt wurden.
  • @ Josh61 – What you Angenommen, Sie haben in Google Books Informationen zur Verwendung von ' Apartmentgebäude ' in Großbritannien ' gefunden und ' condo ' – insbesondere letzteres – stimmt nur nicht mit ' überein meine Beobachtungen während meiner Jahrzehnte als Muttersprachler des britischen Englisch. Ich vermute, obwohl die meisten Briten ' Wohnhaus ' verstehen würden, hätten sehr viele keine Ahnung, was eine Eigentumswohnung ist.
  • @ Josh61 Condo ist in Großbritannien kein häufig verwendeter Begriff. Unter Wohnhaus wird ein Gebäude mit Wohnungen verstanden, möglicherweise ist dies der Begriff für ein Gebäude, das in Wohnungen umgewandelt wurde. Wenn Eigentumswohnung verwendet wird, würde ich ' sagen, dass es im Allgemeinen Ferienwohnungen / Timesharing-Wohnungen in Hochhäusern im Ausland (außerhalb Großbritanniens) beschreibt.
  • Flaches Gebäude Nein, abgeflachtes Gebäude … möglicherweise abgeflachte Unterkunft ja.
  • " Flat " und " Wohnblock " ist der normale britische Begriff. " Wohnung " und " Wohnblock " wird verstanden, weil wir amerikanisches Fernsehen schauen. " Eigentumswohnung " ist so gut wie unbekannt.

Antwort

Soweit ich weiß, wird eine Wohnung in Großbritannien als Wohnung bezeichnet. Und ein Gebäude mit Wohnungen wird als Gebäude oder Wohngebäude bezeichnet.

Kommentare

  • Braut, wenn Sie die Antwort tatsächlich wollen, scheint diese herabgestimmte Antwort vollkommen richtig zu sein.
  • Joe Blow, nein. ' ist es nicht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.