Ik zit vast in een poging iets te bedenken uit Dostojevskis Crime and Punishment. In de volgende passage:

De jongeman stapte de donkere ingang binnen, die was afgescheiden van de kleine keuken.

dat is uit het eerste hoofdstuk van de 4e pagina, in de Dover Thrift-editie van de roman. Het beschrijft het appartement van Alyona Ivanovna. Ik maak me zorgen over de omtrek van haar appartement. Waar is deze keuken? We hebben de overloop, de dunne, donkere gang en dan een deur naar haar salon, maar waar is de keuken? Is de keuken een gedeelde keuken op de overloop waar Raskolnikov staat? Vertakt het zich van de doorgang naar zijn eigen kleine onderafdeling, gescheiden van de salon? Maakt het deel uit van de salon? Kan iemand in ieder geval een of andere interpretatie hiervan geven om mijn ergernis te stoppen omdat ik niet begrijp waar deze verdomde keuken is!

Opmerkingen

  • Dit vraag is hier prima. Het ' gaat over het analyseren / begrijpen van iets in een literair werk. Welkom op de site!

Antwoord

Er is geen sprake van een “dunne, donkere doorgang”, tenminste in het origineel. Deze omschrijving heeft betrekking op de achterverdieping, vóór de overloop en het appartement zelf.

Direct achter de appartementdrempel is er een [donkere] entree. De keuken is van de entree gescheiden door een scheidingswand; dat wil zeggen, er is op zich geen “substantiële” stand-alone keuken; het is maar een hoek bij de ingang. Dit duidt eenvoudigweg op zeer bescheiden, zo niet schaarse omstandigheden.

De deur naar haar kamer is er ook gewoon: ze kon er vanaf de toegangsdeur naar wijzen , Raskolnikov uitnodigend om mee te doen.

Reacties

  • Oh, op pagina 219 van de Dover-editie staat ' het was erg donker en leeg in de gang, alsof alles was verwijderd, ' en dus nam ik aan dat het een dunne, donkere gang was, maar ik denk dat de keuken hebben zich achter een scherm of zoiets in dit invoergebied gestaan? Hoe dan ook, bedankt!
  • Nou ja. In het begin van de roman, waar het allemaal wordt beschreven, is er een verwijzing naar " dun en donker ", maar dit gaat over de achterverdieping. Dan klimt Raskolnikov naar de 4e verdieping en luidt de bel. Hij denkt ook na over " deze kleine appartementen hebben altijd zulke [zwakke] klokken

.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *