W filmie „Moana” jest taka rozmowa między Moaną i jej babcią Talą:

Moana: Czas położyć kamień na górze.

Tala: OK! Cóż, w takim razie wracaj! Połóż ten kamień na górze.

Co oznacza „głowa do tyłu”?

Wydaje mi się, że „głowa” oznacza tutaj „iść”. Czy możesz wtedy powiedzieć „idź wstecz” zamiast „idź w tył”?

EDYTUJ

Aby uzyskać więcej informacji, tutaj „sa klip zaczynając od powyższej rozmowy.

Odpowiedź

Twoje przypuszczenia są prawidłowe – głowa może być traktowana jako czasownik oznaczający poruszanie się w określonym kierunku. Na przykład.

  • Gdy dotarliśmy na plażę, udaliśmy się na na południe.

  • Po pracy wszyscy udaliśmy się do pubu.

  • Robi się późno, myślę, że „ll head home.

… a ruszać dalej w tym kontekście oznacza po prostu kontynuować.

Od tego , otrzymujemy z tyłu . Chociaż wydaje się to sprzeczne z intuicją ( d jest), głowa na plecy stało się idiomatycznym wyrażeniem oznaczającym zawrócenie i powrót tą samą drogą, którą przybyłeś, lub do jakiegoś poprzedniego punktu na trasie.

  • Po wędrówce wracam home.

  • ruszyłem z powrotem w dół rzeki, gdy słońce zaczęło zachodzić .

  • Powinieneś wracać do domu przed zachodem słońca.

Idź wstecz można również użyć w Twoim przykładzie:

Cóż, więc wróć! Połóż ten kamień na górze .

Wydaje się równie sprzeczne z intuicją, ale jest również powszechnie używane w tym kontekście.

Komentarze

  • Dziękujemy. Ale czy nie powinno ' t być " wrócić " zamiast " wrócić " do oryginalnego kontekstu? Ponieważ Moana zbliża się do Tali, mówcy.
  • chodź i idź są w dużym stopniu zależne od względnych pozycji mówców. ' do pewnego stopnia przypuszczam, ale wygląda na to, że Moana i Tala przeszli obok góry, zaangażowani w rozmowę, a Tala instruuje ją, aby kontynuowała wstecz . Gdyby Tala z jakiegoś powodu nadal stała na górze i krzyczała w dół do Vaiany, powiedziałaby: wracaj z powrotem .
  • Aby uzyskać więcej informacji, ' zredagowałeś pytanie, dodając klip pokazujący rozmowę. Przyjrzyj się temu i daj mi znać, jeśli myślisz, co jest lepsze, " wróć " lub " wracaj ".
  • Klip pokazuje, że Tala i Moana są razem na plaży i spoglądają w stronę góry. Jak powiedział @mike, " wróć " byłoby odpowiednią alternatywą dla " głowa do tyłu. " Tala powiedziałaby, że " wracaj " gdyby Moana byli na plaży, a Tala sama była na górze (lub Tala była bliżej góry niż Moana) – w takim przypadku Tala powiedziałaby Moanie, żeby zbliżyła się do (" przyjść " w kierunku) Moana ' pozycję.
  • @Shosht W kontekście klipu, " następnie udaj się w tył ", Tala mówi Vanienie, aby najpierw poszedł na górę i położył kamień na górze, a potem wrócił do plaża. Gdy Moana położy kamień na górze, ' wróci do Tali, mówcy, co oznacza, że Tala musi powiedzieć " przyjdź wstecz " zamiast " wróć ". Nie?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *