Najpierw trochę tła: czytałem o daremności, która stała się sezonem NBA Cleveland Cavaliers po odejściu Lebrona Jamesa w gazecie Dealera Równin, kiedy Natknąłem się na to zdanie cytując Antwana Jamisona:

„To jak Dzień Świstaka każdego dnia” – przyznał Jamison o ich epickiej passie.

Co to oznacza? Tak, czytałem dalej i wiem, co dosłownie oznacza Dzień Świstaka: święto, które celebruje osobliwą ludową tradycję określania pór roku. Ale pomyślałbym, że metafora lub idiom odnoszący się do dnia dałoby nieokreślone lub przewidujące wrażenie, podczas gdy konstrukcja Jamisona sprawia, że wydaje się, że jej użycie jest jednolicie negatywne. wiedzieć, czy w historii tego święta jest coś interesującego, co wyjaśniałoby to konkretne negatywne użycie? obszary kraju, których nigdy wcześniej nie słyszałem, oraz dane demograficzne ludzi, którzy używają tego wyrażenia.

Komentarze

  • O Twojej zmianie: " skąd " jest trochę zbędny (choć idiomatyczny); ponieważ " skąd " lub " skąd " oznaczałoby to samo. (Omówiono poprzednio .)
  • A wo rd do spostrzegawczego: pierwotnie popełniłem " codziennie " w porównaniu z " każdego dnia " błąd, jak opisano szczegółowo tutaj english.stackexchange.com/questions/6644/everyday-vs-every-day , w tytule tego posta. Uważaj!
  • Myślę, że podstawowym przesłaniem filmu jest następstwo Ci, którzy nie pamiętają przeszłości, są skazani na jej powtarzanie . Można to z grubsza przeformułować jako nawoływanie do uczenia się na błędach , ale tak naprawdę ' nie ma takiej samej treści.

Odpowiedź

Aby przedstawić trochę więcej szczegółów, film Dzień świstaka opowiada o człowieku, który przeżywa ponownie tego samego dnia raz po raz po raz. Za każdym razem, gdy się budzi, znowu jest Dzień Świstaka, a ludzie zawsze mówią to samo i robią to samo w kółko, a on jest jedynym, który jest świadomy nieskończonej powtarzalności i jest w stanie robić rzeczy inaczej .

Komentarze

  • O rany. Teraz czuję się głupio i nie " z tym. " Tutaj myślałem o odpowiedzi w stylu, " Boże, Świstaka ' Dzień był naprawdę ważny, ponieważ gdyby świstak nie zapowiadał nadejścia wiosny, zapewne zapewniono, że [duży procent] koloniści nie przetrwaliby zimy i dlatego kolonia została skazana na zagładę … wyrażenie to przetrwało w wiejskich częściach Nowej Anglii ' do dnia dzisiejszego … " Okazuje się, że odpowiedź jest tylko trochę bardziej dla pieszych. Dzięki;)
  • Powinieneś obejrzeć film, ' jest naprawdę niezły!
  • To ' to doskonały film, oglądam go w kółko.
  • Bardzo dobry film. To ' nie jest od razu widoczne w filmie, ale postać Billa Murraya ' spędza setki lub tysiące lat na przeżywaniu tego samego dnia.
  • @oosterwal: To ' jest całkiem jasne w kontekście filmu, w którym meteorolog Phil powtarza ten dzień znacznie częściej niż w rzeczywistości – jak inaczej czy miałby czas, aby odkryć wszystkie te niejasne dane osobowe Rity?

Odpowiedź

Jest to zaczerpnięte z film Dzień Świstaka , którego podstawowym pomysłem jest Dzień Świstaka.

Komentarze

Odpowiedź

Konkluzja: odmowa uwzględnienia archiwów wyciągniętych wniosków.

W świecie biznesu i znowu serdeczne odniesienia film, wyrażenie jest używane dookoła chłodnica wody narzekająca na nieefektywne procesy. Firmy / klienci, którzy ciągle popełniają te same błędy rozwojowe, nie wyciągają wniosków z lekcji z poprzedniego dnia. Dlatego, pomimo wyciągniętych wniosków, budzą się z tą samą naiwną perspektywą na problem, który został już rozwiązany lub nawet rozwiązany w którymś momencie najnowszej historii.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *