W Stanach Zjednoczonych w niektórych supermarketach można kupić kilka odmian kuskusu w dużych ilościach, z których jeden jest oznaczony jako kuskus francuski . Czym różni się od innych odmian zbóż luzem zwanych kuskusem? Czy to tylko kwestia kształtu?

Komentarze

  • To ' to nie ziarno. W rzeczywistości jest to ' forma makaronu. I nie mam pojęcia o francuskich rzeczach. " izraelski kuskus " to jedyna nazwana odmiana, którą ' znam, i to ' tak naprawdę nie jest kuskusem.
  • Nie ' nie masz na myśli czegoś takiego? img.21food.com/20110609/product/1211847925968.jpg Francuski kuskus zazwyczaj odnosi się do stylu w jego stylu ' jest gotowane, bez różnicy w ziarnie. Czy masz markę lub zdjęcie? Czy są jakieś dodane składniki lub są sprzedawane jako zwykłe luzem?
  • Nasze lokalne Whole Foods przestały oferować w sekcji hurtowej to, co nazywają francuskim kuskusem i chciałem zamówić go online. Oczywistą różnicą w stosunku do kuskusu w drugim pojemniku była wielkość ziaren, ale być może istnieje również różnica w sposobie jego produkcji. Kasza manna może być namaczana w różnych płynach (woda, białka jaj, mleko), a przed walcowaniem i formowaniem można dodawać różne rodzaje mąki. Zanim będę mógł zamówić go online, muszę dowiedzieć się, co kupowałem i nie mam wiele do zaoferowania, z wyjątkiem nazwy używanej przez Whole Foods.
  • Wygląda na to, że może to być nazwa unikalna dla Whole Foods być może może być używany do celów marketingowych (pamiętaj, ' woda ze szparagów '?) – Wydaje się, że najbezpieczniejszym rozwiązaniem jest spytanie lokalnych Whole Foods ( zawsze byli bardzo przychylni, gdy pytałem o to miejscowego) .. zwróć uwagę na podstawowe rodzaje kuskusu: thespruce.com/types-of-couscous-1809217 – może mieli podformularz jednego z tych, być może wyprodukowanych we Francji i właśnie tak go nazwali.
  • Francuski kuskus (jak w kuskusie sprzedawanym we Francji) jest zwykle dość mały i szybki do gotowania (w rzeczywistości można wystarczy zalać wrzątkiem, przykryć i odstawić na kilka minut). Jest to domyślne ustawienie również w Wielkiej Brytanii, gdzie większe rodzaje są często nazywane " kuskusem olbrzymim ". Nie mogę ' nie odpowiadać za terminologię amerykańską

Odpowiedzieć

Domyślam się, że to, co nazywają francuskim kuskusem, jest tak naprawdę kuskusem libańskim w marketingowym przebraniu. Libańczycy mówią po francusku, a nazywanie go Libańczykiem może zniechęcić ludzi z powodu ich skłonności politycznych. Francuski jest prawdopodobnie po prostu przyjemniejszy. To trochę jak tworzenie terminu „olej rzepakowy” na korzyść wprowadzania na rynek oleju rzepakowego.

Komentarze

  • Canola może być również chroniona znakiem towarowym, tak ludzie chronić nazwy żywności w USA (np. nazwy odmian jabłek). I jest to ' olej rzepakowy o niskiej zawartości kwasu erukowego. że ' jest ' la ' na końcu (niska kwasowość))

Odpowiedź

Kuskus to kulki pokruszonej semoliny z pszenicy durum, w zasadzie makaron. Jest podstawą w krajach Afryki Północnej, ale stał się również powszechny w wielu krajach Europy i Ameryki Północnej. Nie znalazłem żadnej wskazówki, że „francuski” kuskus różni się w jakikolwiek sposób od tradycyjnego kuskusu.

Odpowiedź

OK, tak, nazwa canola ma również inne aspekty. Innymi przykładami zmiany nazwy są ptasie ziarno nyjer i gardłosz atlantycki (inaczej pacyficzna śluzowata głowa). Opakowanie „francuskiego” kuskusu, które zrobiłem wczoraj wieczorem, wspaniale komponowało się z duszoną jagnięciną z warzywami, klementynką i gulaszem z kumkwatu. Kulki były mniej więcej tej samej wielkości co soczewica, większe niż izraelski kuskus.

Komentarze

  • To nie odpowiada na pytanie. Jest to prawdopodobnie ' komentarz do innej niedawnej odpowiedzi.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *