Niedawno spotkałem się z wyrażeniem „mam na ciebie”.

Wiem, że jest zwykle używany jako wykrzyknik, który jest wykrzykiwany, gdy ktoś ma zamiar zaatakować kogoś innego.

Wikisłownik wydaje się zgadzać ze mną:

Wykrzyknik

masz do siebie

(z datą) Wykrzyknik wskazujące, że ktoś ma uderzyć adresowaną osobę, zazwyczaj mieczem lub inną bronią ręczną.

[ cytaty ]

– Ciemne i złowieszcze człowieku, mam na ciebie. Barrie JM (1904), Piotruś Pan.

I pomyślałem …

Co właściwie oznacza to wyrażenie? Kto lub co jest „miał”?

Według RegDwighт, wyrażenie „Have at you” używane jest nie tylko przez JM Barrie, ale także w Szekspirze:

  • „Masz teraz!” – Hamlet

  • „Miej do czynienia z przysłowie […] Mam na ciebie z ano ter; ”- Komedia błędów

  • „ Mam na ciebie! ”- Henryk VIII

  • „ A więc , uczucia „s zbrojni”. – Uwielbiam straconą pracę

  • „A więc do ciebie z moim dowcipem!” – Romeo i Julia

  • „odkąd zacząłeś, / Napij się gorzkiego żartu lub dwóch.” – Poskromienie złośnicy

  • „Chodźcie, oboje zaciekawiacie Greków; – Troilus i Cressida.

Skąd się wzięło to zdanie?

Komentarze

  • Powiązane: Skąd się wzięło wyrażenie „mam na to”?
  • @ RegDwighт Czy te dwa wyrażenia są ze sobą powiązane? Podejrzewam, że tak jest, ale nie mogę ' nigdzie nie znaleźć takiego stwierdzenia. (btw I ' m dodając listę szekspirowskich cytatów do pytania – one ' są świetne.)
  • Zmieniłem wpis Wikisłownika, aby usunąć bezsensowne " porównawcze " i " superlatyw " które tam były i usunęliśmy je z powyższego cytatu.

Odpowiedź

Trzeci nowy słownik internetowy Webstera podaje go jako

masz w
, aby przejść lub załatwić, usu. wrogo < rzuca poranną belę poezji na moje biurko, a ja podnoszę krzesło, żeby mieć przy nich > – H. L. Mencken

Wynika to niewątpliwie z następującego poczucia posiadania:

10a , aby ustawić się w niekorzystnej pozycji lub spowodować, że znajdziesz się w niekorzystnej sytuacji.

Komentarze

  • Hmm, czy możesz nam powiedzieć trochę więcej na ten temat, podać przykład 10a? Myślę, że wiem, co masz na myśli, mówiąc w grach? Prawdopodobnie związane z holenderskim wyrażeniem.
  • @ Cerberus- Co powiesz na: " Hej, spójrz na tego Rolexa, którego kupiłem od gościa z ulicy za jedyne 15 USD. " " Uhhmm, to ' jest fałszywe. Myślę, że ' już miałeś . " Lub " Nie powinieneś ' przesuwać wieży, on ma Ciebie teraz. "

Odpowiedź

„Mam na ciebie” wydaje się być eliptyczna formuła z szermierki porównywalna z francuskim „En garde!”. Więc przypuszczam, że po wyrażeniu „mieć” brakuje rzeczownika, może „strażnik”:

„Miej się na baczności!” (?)

Myślę, że w komentowanych edycjach Szekspira taka formuła powinna zostać wyjaśniona. Może użycie wzoru zostało rozszerzone na sytuacje podobne do szermierki.

Romeo i Julia, akt 1, scena 1, wiersz 60

TYBALT

Co , narysowany i mówić o pokoju? Nienawidzę tego słowa,

Tak jak nienawidzę piekła, wszystkich Montagues i ciebie.

Masz na ciebie, tchórzu!

(Walczą.)

We współczesnym tekście Sparknotesa wiersz „Niech cię tchórz!” jest przetłumaczone na: „Chodźmy do tego, tchórzu!

http://nfs.sparknotes.com/romeojuliet/page_12.html

Cóż, takie jest znaczenie, ale nie ma wyjaśnienia formuły eliptycznej. „Zrobiłem teraz pewne badania, ale znalazłem tylko wyjaśnienie znaczenia.„ Niech cię! ”Jest rozumiane jako szekspirowskie wyrażenie na„ zacznijmy walkę! ”. Tak więc w Urban Dictionary lub genius.com. Wydaje się, że nikt nie widzi, że wielokropek w formule Szekspira wymaga wyjaśnienia. Będę o tym pamiętać.

Właśnie znalazłem następujący cytat z Melvillea:

Do końca zmagam się z tobą;

Z serca piekła dźgam cię ; Ze względu na nienawiść wypluwam na ciebie ostatni oddech.

Herman Melville

http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/h/hermanmelv390294.html

Możliwe więc, że brakuje „pchnięcia nożem”: dźgnij siebie. Jednak niezbyt przekonujące.

Czy może „Miej mój miecz u siebie” / Czy walcz u siebie ”? Albo: Czy śmierć patrzy na ciebie?

Tutaj „link do funkcji wykrywania fraz. Cytują OED. Wyjaśnienie jest trochę kiepskie. http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/57/messages/1037.html

Odpowiedź

Najwyraźniej była to formuła, jak w języku francuskim „pl guarde „, ale podejrzewam, że zamieszanie jest spowodowane alternatywnym znaczeniem„ mieć „. Może to być„ heft ”lub„ have ”(już nie powszechne) odnoszące się do pierwszego postu w formalnym pojedynku.

Komentarze

  • Witamy w EL & U. Ponieważ to jest Q & A witryny, a nie forum dyskusyjnego, prosimy nie publikować osobistych spekulacji, które nie zawierają pełnych szczegółów lub nie są poparte wiarygodnymi odniesieniami. Zachęcam do prezentacji i przejrzenia centrum pomocy , aby lepiej zrozumieć ' standardy i konwencje StackExchange.

Odpowiedź

N o jeden z nich wspomniał „spróbuj”, jak w przypadku „dlaczego mnie próbujesz?” Prawdopodobnie tam, gdzie czasownik został przywrócony tam, gdzie wydaje się, że potrzebny jest sens.

Komentarze

  • Witamy w używaniu języka angielskiego &. Aby właściwie odpowiedzieć na pytanie, należy wskazać użyte źródła. Myślę, że chciałbyś zbadać tę sprawę i przepisać swoją odpowiedź.

Odpowiedź

To jest korupcja „ Habet! ”, co oznacza „ Ma! ” lub „ Ma!

W starożytności Rzymska walka gladiatorów, kiedy padł zwycięski cios – prawdopodobnie śmiertelny – tłum krzyczał: „ Habet! Hoc habet! ”, co oznacza„ Miałem! „Miał to!

Zwycięski gladiator mógł również zawołać „ Habet! ” jako rodzaj „Gotcha!” To „to” sprowadza się do nas jako „Masz na ciebie!”, Co powinno być wypowiedziane, gdy nastąpi coup de grace .

Komentarze

  • Zabawna teoria, ale jeśli nie masz dla niej jakiegoś uzasadnienia lub cytatu, ' powiem, że ' wcale nie jest wiarygodne. (" Hoc habet " – > " to ma ", zgodnie z tłumaczem Google.)
  • Cześć, gotgat. Doceniamy Twój wkład. Doceniamy również linki do źródeł, w stosownych przypadkach, zwłaszcza w sekcji Odpowiedzi . Możesz nam pomóc w nauce, udostępniając linki, a nawet odpowiedzi na pozornie oparte na opiniach pytania. Dzięki. 🙂
  • Hoc habet oznacza „On to ma” lub „This has”. Ta odpowiedź nie ' wydaje się mieć sens – a ponieważ nie ma żadnych kopii zapasowych, wydaje się całkowicie zmyślona i przypadkowa.

Odpowiedź

Brzmi jak nasza nowoczesna wersja „Weź to!”.

Komentarze

  • Witaj Jon. Ponieważ ELU jest stroną z pytaniami i odpowiedziami, a nie forum dyskusyjnym, chcielibyśmy, aby odpowiedzi były uzasadnione. Czy możesz edytować swoją odpowiedź i podać link do odnośnika, który wspiera Twoje roszczenie?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *