Rozumiem, że „H” oznacza „niech spoczywa w pokoju”, co jest rzeczywiście bliższe temu, co nie-Żydzi mówią w społeczeństwach gojowskich Rozumiem jednak również, że Z „L jest również zaszczytem dla zmarłych, co oznacza„ niech jego / jej pamięć będzie błogosławieństwem ”lub„ błogosławionej pamięci ”. Co jest bardziej powszechne wśród Żydów? Co jest bardziej odpowiednie i na jakie okazje?

Komentarze

  • Na większości żydowskich witryn ' natrafiłem na, Z " L to ten używany. Ktoś tutaj wie, dlaczego i dużo więcej, ' jestem pewien.
  • Witamy w MiYodeya AviG. Do zobaczenia!
  • Myślę, że oba są używane. Na przykład ' s zawsze Moshe Rabbeinu a ' ' h ale Ari z ' ' l . Ja ' d powiedziałbym, że zichrono livracha jest bardziej powszechne.
  • A więc Ezdrasz, czy mówisz, że tylko prorocy i postacie biblijne otrzymują A " H?
  • @ezra that ' s, ponieważ Mosze, a nie Ari, był określany w Tanach jako עבד השם

Odpowiedź

Wielcy rabini i inne postacie – inne niż Mojżesz, patrz poniżej – mają tendencję do zichrono livracha (lub zecher tzadik livracha ). Alav hashalom to coś, co usłyszysz potocznie o rodzicu lub kimś, kto niekoniecznie był wielkim naukowcem. (Chociaż nadal można je odwrócić). Jest jeszcze Mojżesz, dla którego ukuto zwrot alav hashalom !

Alav haShalom przybył do hebrajskiego przez arabski! Islam odnosi się do ich głównego proroka jako „pokój [i błogosławieństwa] niech będzie z nim”, więc kiedy Majmonides (który mieszkał na ziemiach muzułmańskich prawie całe życie) pisał po judeo-arabsku, napisał: „Mojżesz, nasz Nauczyciel – niech spoczywa w pokoju ! ” Dzieła te zostały później przetłumaczone na hebrajski, a fraza alav hashalom utknęła.

Komentarze

  • Właściwie ע " ה pierwotnie oznaczało עבד השם i było używane tylko dla biblijnych mistrzów. Później, pod wpływem islamu, ludzie ponownie zinterpretowali ten akronim na oznaczający pokój z nim, ale to ' nie jest tak naprawdę rzeczą żydowską
  • Często też słyszysz Abrahama Avinu alav hashalom, szczególnie w kontekście Brit milah
  • @joel kolejny przypadek uszkodzenia אברהם אבינו עבד השם
  • I ' m widząc na wielu stronach internetowych z synagog, witryn religijnych itp., że Z " L jest używany znacznie częściej niż A " H

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *