Pytanie mówi wszystko … Szukam aplikacji / witryny Google do tłumaczenia jako tłumacza, w której mogę pisać w angielskich frazach i transliterować je z perskiego 🙂 W tej chwili nie potrafię odczytać alfabetu arabskiego na tyle, by Google był przydatny: 0
Na przykład szukam aplikacji / witryny którego mogę używać w rozmowie z moimi perskimi przyjaciółmi, który wyświetla zdania, które chcę powiedzieć, w angielskiej formie fonetycznej.
Komentarze
- Witamy w nauce języka .SE. Czy mógłbyś dodać do pytania konkretny kontekst nauki języka?
- Próbowałem je zaktualizować 🙂
Odpowiedź
Możesz użyć Behnevis do transliteracji z tak zwanego finglish na perski oraz vice versa. W przypadku długich samogłosek upewnij się, że używasz podwójnych liter, np. „salaam” zamiast „salam” lub „saalem” zamiast „salem”.
Idź ogle Translate ma również opcję z finglish na perski:
Komentarze
- Ale czy potrafisz mówić po angielsku do Finglish
- @AIM_BLB co masz na myśli?
- @Neeku Właśnie próbowałem użyć Behnevis, ale mogę transliterować tylko z Finglish na perski, a nie odwrotnie.
- Myślę, że to, o co pyta AIM_BLB, to połączenie tłumaczenia i transliteracji w jednym kroku. W tej chwili musimy przetłumaczyć « cześć » na « سلام » w Tłumaczu Google, a następnie skopiuj i wklej wynik do jakiejś aplikacji do transliteracji, aby go przekonwertować, aby « slam » i zgadnij, że powinno być wymawiane « salam ». Ostatni krok nie może być ' naprawdę zautomatyzowany, ale słownik, który tłumaczy « hello » bezpośrednio do « salam » lub nawet « slam » byłaby bardzo pomocna dla uczniów.
- Szczerze mówiąc, nie wiem, czy w ogóle powinny być myśli o zrobieniu czegoś takiego. Czy inne języki, takie jak hindi, gruziński, ormiański, rosyjski, japoński lub chiński, mają takie narzędzia? Skrypt jest częścią nauki języka. Tak, jest inny i może trudny do nauczenia, ale to jedyna trudność w nauce perskiego; bez przypadków, bez płci itp.
Odpowiedź
Udało mi się znaleźć to app .
W Wikipedii jest również ciekawa dyskusja na temat różnych paradygmatów transliteracji języka perskiego
Komentarze
- Hej, ta witryna jest w porządku (też ją widziałem), ale nie ' nie rozumiem samogłoski zazwyczaj 🙁
- Krótkie samogłoski nie są pisane po persku. Native speakerzy wiedzą, jak wymawiać to słowo, ponieważ już je znają, uczniowie muszą zgadywać. Aplikacja nie ma możliwości odgadnięcia dźwięk poprawnie w 100%. Transliteracja powinna tylko konwertować skrypt, nie powinna ' w ogóle wypełniać luk.
Odpowiedź
Podjąłem próbę stworzenia takiej aplikacji – przynajmniej części tego, czego myślę, że „szukasz;)
Jednak działa tylko w przypadku singl wyrazy , a nie frazy. Dostępna jest tylko wersja aplikacji na Androida : patrz Lingographer w Google Play.
Co ważniejsze: Niestety, szczerze mówiąc, transliteracja perska działa tak i tak w przypadku mniej popularnych słów (mam nadzieję, że w pewnym momencie uda mi się to jeszcze bardziej poprawić).