Krótko mówiąc, oba hajimeru i hajimaru oznaczają „zacząć”.
Dokładniej, hajim e ru jest przechodnia – „aby rozpocząć coś ”. Tymczasem hajim a ru jest nieprzechodni – nie może przyjąć obiektu, więc „ coś zaczyna się (samo w sobie) ”.
Istnieje kilka takich par czasowników, wszystkie z -m e ru / -m a ru zakończenia: hirom e ru „to poszerzyć coś” vs. hirom a ru „coś poszerza się (samo z siebie)”; katam e ru „to harden something” vs. katam a ru ” coś samo twardnieje „; osam e ru „stłumić coś, mieć nad czymś kontrolę” vs. osam a ru „coś cichnie, coś staje się pod kontrolą” itp.
Jedna jest przechodnia (ma obiekt), druga to nieprzechodni (nie „nie ma obiektu).
- 始 め る – aby rozpocząć (coś)
- 始 ま る – to begin
今日 新 し い ダ イ エ ッ ト を 始 め た 。
– I rozpoczęto nowa dieta dzisiaj.
新 し い ダ イ エ ッ ト は 今日 か ら 始 ま る 。
– Moja nowa dieta zaczyna się dzisiaj.