Czy pozdrowienie „Good Yom Tov” zawiera nadmiarowość? Czy „t„ Jom Tov ”nie oznacza„ Dzień dobry ”? Więc mówisz„ Dzień dobry, dobry? ”

Komentarze

  • " Tov " oznacza, że dzień ogólnie jest dobry. " dobry " oznacza, że mam nadzieję, że twoje szczególne doświadczenie tego dnia jest dobre i przyjemne.
  • Tov Yom też dobrze!
  • Pamiętaj, że idiomy nie muszą być dosłownie poprawne. To idiom na Miłego dnia ho (i / r)

Odpowiedz

To kwestia idiomu. „Jom Tov”, podczas gdy dosłownie oznacza „Dzień dobry”, jest idiomem na dzień, który jest „dobry” ze względu na duchowy poziom tego dnia. jedno zdanie, tłumaczenie jest podobne do angielskiego oryginału „Holy Day”, którego teraz używamy jako „święto”. Jidysz „Yumtuf” lub „Yuntif” wskazuje, że jest używane tylko w jednym znaczeniu. Dlatego „Good Yuntif” nie być traktowane jako nadmiarowość alent „Wesołych Świąt”.

Ta odpowiedź została zatwierdzona przez Departament Zwolnień (:-)

Komentarze

  • Zabawne … Mam nadzieję, że ludzie również widzieli humor w pytaniu. Nie ' nie myślałeś, że mówię w 100% poważnie, prawda?
  • @DanF Jakie byłoby Twoje pytanie poza poważnym?
  • @DanF Co Żydzi w Rzymie mówią papieżowi o Szawu?
  • @DanF Gut Yuntif Puntif

Odpowiedź

W Munkatch zwyczajowo mówi się tylko Yom-Tov, a nie „Git” Yom-Tov.

Rebe z Munkatch mawiał, że Git Yom Tuv jest jednym z trzech zbędne wyrażenia w jidysz:

גוט יום טוב

מים אחרונים וואסער

אונגארישער נער

Komentarze

  • Być może rebbe Munkatcher zauważył również, że wyrażenie " Szabat Hol Hamo ' ed " to podwójny oksymoron?
  • Można założyć, że ostatnie wyrażenie, gdy zostanie usłyszane, oznacza " młodego głupca ".

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *