Dla mnie termin zniekształcony gook oznacza po prostu śmieci; niezrozumiały tekst lub mowa. Przykładowe użycie to:

Jeśli otworzysz ten plik binarny w Notatniku, zobaczysz tylko ładunek zniekształconego obrazu

Jednak właśnie użyłem tego przez telefon do klienta i, jak to powiedziałem, zastanawiałem się nad jego pochodzeniem. Samo słowo gook to rasistowskie lub uwłaczające określenie dla ludzi pochodzenia południowo-wschodniego ( źródło ) i ostatnia rzecz, jaką chcę robić w pracy (lub gdziekolwiek, szczerze mówiąc! ) używa tego rodzaju języka.

Skąd wzięło się to wyrażenie? Czy ma pochodzenie z rasizmu?

Komentarze

  • Gobbledygook . Etymologia wyjaśnia, że nawiązuje do dźwięków wydawanych przez indyki.
  • Dlaczego dodałeś to jako komentarz, a nie odpowiedź?
  • Przypuszczam, że to może być zamknięte jako odniesienie ogólne (chociaż może się nie udać bez poprawnej pisowni), a ja nie ' nie chciałem żadnych reprezentant to zniknie później. (^_^)
  • Skąd pochodzę gook jest wymawiane zupełnie inaczej niż rasistowski epitet.
  • Nie ma rasistowskich konotacji w wszystkie, ale niestety, " niggardly, " i doradca burmistrza Waszyngtonu DC został zmuszony do rezygnacji w 1999 r. używanie go, ani " piknik, ", na który urzędnik Uniwersytetu Stanowego Nowego Jorku w Albany nie zezwolił na wydarzenie ku czci Jackie Robinson w 2000 na podstawie fałszywego twierdzenia, że " piknik " odnosi się do linczu. Odradzałbym również mówienie, że w Filadelfii ktoś brzmi jak bawół wodny.

Odpowiedź

Słowo to pisane gobbledygook i nie ma rasistowskiego pochodzenia (chociaż są ptasie). Oto etymologia :

także gobbledegook, " przesadnie zaangażowana, pompatyczna mowa o oficjalności " [Klein], 1944, Amer.Eng., po raz pierwszy użyta przez przedstawiciela USA Maury Maverick, D.-Teksas, ( 1895-1954), wnuk pierwotnego indywidualisty i prezesa amerykańskiej korporacji Smaller War Plants Corporation podczas II wojny światowej. Po raz pierwszy użyty w notatce z 30 marca 1944 r., Zakazując " gobbledygook języka " i mock-threateaning, " każdy, kto użyje słów aktywacja lub implementacja, zostanie zastrzelony. " Maverick powiedział, że wymyślił to słowo naśladując hałas indyka. Innym określeniem, które pojawiło się w tym samym czasie, był bafflegab (1952).

Edytuj : Jak mówi JLG, " Wikipedia „s wpis też jest całkiem niezły.

Gobbledygook lub gobbledegook (czasami gobbledegoo ) to dowolny tekst zawierający żargon lub szczególnie zawiły język angielski, który powoduje, że jest on zbyt trudny do zrozumienia lub nawet niezrozumiały. " Bureaucratese " to jeden forma gobbledygoo k.

Istnieją dwa różne i przeciwstawne przypadki. Po pierwsze, niezrozumiały materiał jest prawdziwym bełkotem. W drugiej niektóre zawiłe materiały są przedstawiane nieudolnie lub są subiektywnie postrzegane jako bełkot z powodu braku przygotowania.

Komentarze

  • Bafflegab jest niesamowity.
  • Ja ' będę musiał pracować bafflegab Czasami do raportu. " Wytnij techniczne przeglądy; ' nie otrzymujesz zapłaty za słowo. "
  • Wikipedia ' też jest całkiem niezły. en.wikipedia.org/wiki/Gobbledygook . Odpowiadając na twoje pytanie, nie, jego pochodzenie nie jest rasistowskie.
  • @JLG co, jeśli spodoba mi się twoje komentarze? 🙂
  • @cornbreadninja Bafflegab przypomina Balderdash , kolejny z moich ulubionych. " Wytnij techniczne przeglądy; to ' to po prostu balderdash, a ty ' i tak nie jesteś opłacany słowem. "

Odpowiedź

To nie jest rasistowskie, kiedy zostało wymyślone „gook” nie było technicznie oszczerstwo dla mieszkańców Azji Południowo-Wschodniej, w tamtym czasie zniewaga mieszkańców wysp Pacyfiku. Więc nie musisz się martwić, że obrażą Azjatów.Inni spisali się całkiem nieźle, wyjaśniając etymologiczne pochodzenie tego słowa, ale chciałbym dodać coś, co może być odrobinę niewygodne. Dlaczego ma znaczenie, że słowo pochodzi z rasizmu? Kiedy jest używany teraz, nie ma nic wspólnego z rasą, więc porzucił swoje rasistowskie konotacje i wszedł do potocznego języka. Chodzi mi o to, że słowo niewolnik w swoim najwcześniejszym okresie było technicznie rasistowskie dla mieszkańców Europy Wschodniej, a konkretnie dla Słowian. Teraz, kiedy używa się słowa niewolnik, nikt nawet nie dba o jego pochodzenie. To jest pochodzenie, a nie rzeczywiste znaczenie słowa.

Komentarze

  • To jest inne pytanie i powinno być zadane jako takie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *