Okazuje się, że oryginalnymi „gumowymi półbutami” z końca XIX wieku były buty lub trzewiki z gumy gumowej, prekursory naszych nowoczesnych butów na miękkiej podeszwie … Na przełomie XIX i XX wieku „gumshoe” oznaczało przemykać się cicho, jakby nosił gumowe buty, albo po to, by rabować, albo, odwrotnie, by złapać złodziei. „Gumshoe man” to pierwotnie slang określający złodzieja, ale około 1908 r. „gumshoe” oznaczało zwykle policyjnego detektywa, tak jak zawsze .
Podstawowym współczesnym zastosowaniem gumshoe jest rzeczownik oznaczający „prywatny detektyw”. Jest to wąska pozostałość po grupie zmysłów, ze św ealth.
Pierwotnie gumshoe odnosił się do buta z gumową podeszwą, a konkretnie do kaloszy lub (bardziej do naszych celów) trampek. Wszystkie zmysły buta gumowego prowadzące do poczucia „prywatnego detektywa” mają związek z ideą, że buty na gumowych podeszwach dają użytkownikowi możliwość ukrycia się.
Najwcześniejsze przykłady pokazują, że półbuty gumowe są używane jako przymiotnik. „bycie skrytym lub ukradkowym złodziejem lub tropicielem”, a zatem „bycie funkcjonariuszem policji w cywilu lub prywatnym detektywem”. Ten przymiotnik został po raz pierwszy odnotowany w 1900 roku i pojawia się kilka razy przed 1910 rokiem. Drugi sens tego przymiotnika, znaleziony mniej więcej w tym samym czasie, to „(czynności lub czynności) wykonywane potajemnie lub ukradkiem” (np. kampania demokratyczna w Nebrasce ”z gazety z 1904 roku).
Rzeczownik w znaczeniu„ funkcjonariusz policji w cywilu; (zwykle) prywatny detektyw ”został po raz pierwszy odnotowany w 1906 roku, jak odnotowujecie jako źródło. Rzadziej zmysły rzeczownika to „policjant”, a wojsko „oficer wywiadu lub szpieg”.
Dodatkowe zastosowania: czasownik gumshoe „przychodzić lub wychodzić po cichu; skradać się”, od 1902 r .; „do pracy jako prywatny detektyw”, od 1908 r .; gumfoot, gumboot i gumheel, wszystkie oznaczają „prywatnego detektywa; oraz artystę gumshoe i gumshoer”, co oznacza również „prywatny detektyw”.