W Rurouni Kenshin Hajime Saitoh wyznawał filozofię życia lub coś w rodzaju „aku soku zan”, czyli coś w rodzaju „natychmiast zabij zło”, wspomina podczas walki z Makoto Shishio. Teraz w Dragon Ball Super Toppo mówi do Goku to samo „aku soku zan”. Co to naprawdę jest? Czy to coś z filmów animowanych czy historii Japonii czy coś w tym stylu?

Komentarze

  • Znalazłem w internecie kilka stwierdzeń, że to było motto prawdziwego -life Shinsengumi, członkiem grupy Hajime Saito (i prawdziwa postać historyczna, na której był oparty). Jednak Wikipedia twierdzi, że to motto jest najprawdopodobniej fikcyjne, ale pasuje do prawdziwych przekonań Shinsengumi, więc ' jest możliwe, że wszedł do historii ludowej po Rurouni Kenshin . Albo to, albo DBS odnosiło się bezpośrednio do Rurouni Kenshin , co czasami robią różne serie Shounen Jump.
  • Myślę, że warto zamieścić komentarz jako odpowiedź.
  • Myślałem o tym, ale ' chciałbym znaleźć nieco bardziej wiarygodne odniesienie, jeśli to możliwe. ' Zobaczę, co uda mi się wykopać, i być może później dzisiaj skompiluję pełną odpowiedź.
  • Wysłałem pytanie do History.SE dotyczące Aku soku zan " to była prawdziwa fraza: history.stackexchange.com/questions/35837/ …
  • Nie ' nie mogłem znaleźć tak dobrych źródeł, jak chciałem, ale ' skompiluję obecny stan rzeczy w odpowiedź, na którą ludzie będą mogli głosować.

Odpowiedź

Nie znalazłem żadnego dobrego dowodu na to, skąd pochodzi ta fraza. Kilka dziwnych stron fanowskich Shinsengumi i Słownik miejski twierdzą, że to była prawdziwa historyczna fraza, ale Wikipedia i pytanie, które opublikowałem w History SE twierdzi, że to nie była prawdziwa fraza i została wymyślona przez Nobuhiro Watsuki dla MA nga. Wikipedia twierdzi bez cytowania:

Motto „Aku Soku Zan”, według którego żyje (悪 即 斬, dosłownie: „Zabij natychmiast złych, „, przetłumaczone jako” Slay Evil Natychmiastowo „w angielskim dubbingu i jako” Swift Death to Evil „w mandze VIZ) jest najprawdopodobniej fikcyjne, chociaż zawiera w sobie powszechne odczucia Shinsengumi podczas Bakumatsu.

Jedynym częściowo wiarygodnym źródłem wśród nich jest wyszukiwanie w Książkach Google, które Avery przeprowadziło dla History SE odpowiedź, która nie przyniosła żadnych wyników dla frazy nigdzie w XX wieku. Odpowiedź History SE wskazuje również, że wyrażenie to trąci złym klasycznym chińskim, który wymyśliłby nie-ekspert, współczesny użytkownik języka japońskiego, co jest przynajmniej przyzwoitym poszlakiem.

Wszystko, co naprawdę mam w tym miejscu są instynkty, które mówią mi, że jeśli tak trudno jest znaleźć jakieś przyzwoite źródło historyczne dla tego wyrażenia, jest bardzo mało prawdopodobne, aby mangaka robił cotygodniowe serie akcji dla Shounen Jump zdołałby go wykopać, więc prawdopodobnie była to fabryka. Nie wiem, czy był to konkretnie Watsuki, czy też był to jeden z dziwnych sfabrykowanych faktów, które czasami pojawiają się w szczęśliwych, zabawnych książkach z obrazkami dla uczniów klas, które kupuje się w sklepie z pamiątkami w muzeum , ale mam przeczucie, że ktoś zmyślił to w dzisiejszych czasach.

Oznaczałoby to, że kiedy inne anime używają tego wyrażenia, „ponownie odnoszą się do Rurouni Kenshin . Być może robią tak celowo; kilku znanych twórców mangi, w tym Eiichiro Oda z One Piece i Hiroyuki Takei z Shaman King pracowali jako asystenci w Watsuki , a serial nadal cieszy się popularnością, co doprowadziło do filmu akcji na żywo wydanego w 2012 r., a jego kontynuacji w 2014 r., wciąż jest w świadomości publicznej. Jest również możliwe, że po wprowadzeniu tego wyrażenia w Rurouni Kenshin , stało się ono częścią historii ludowej, tak jak amerykańskie filmy, takie jak Titanic , wpłynęły na postrzeganie przez publiczność wydarzenia historyczne.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *