W brytyjskim angielskim słownictwie większość słów oznaczonych „z” zapisuje się jako „s”. Na przykład „wielkie litery” to „wielkie litery”, „industrializacja” to „industrializacja”.
Ale w przypadku niektórych słów, na przykład „obywatel”, ma „z” zamiast „s” ”. Dlaczego tak jest?
Komentarze
- Twoje stwierdzenie jest nieprawidłowe. Jest zbyt ogólne; Kosmonaut słusznie stwierdza, że dotyczy to tylko przyrostków (i niektórych w tym przypadku).
- Dlaczego nie ' t tv " televizion " w amerykańskim angielskim?
- Nie ' nie mam eksperta, ale ' Zastanawiam się, czy twój postulat podstawowy jest poprawny chronologicznie: z mojej perspektywy, w amerykańskim słowniku języka angielskiego większość słów zawiera ' s ' s są zastępowane przez ' z ' s 🙂
- Niedawno byłem we włoskiej restauracji. Miałem pissę i trochę brudnej wody. Potem poszedłem do soo, żeby przyjrzeć się sebra.
- Tak jak w przypadku sprawy porządkowej, Brytyjczycy nie są ' obywatelami, tylko poddanymi.
Odpowiedź
Istnieje sufiks zapisany tylko jako -ize w amerykańskim angielskim i często -ise w brytyjskim angielskim (ale nie zawsze, jak ShreevatsaR wskazuje w komentarzach). Ten sufiks jest dołączany do dużej liczby słów, dlatego zmiana s / z pojawia się w dużej liczbie słów. Obywatel nie ma sufiksu -ize / -ise .
Komentarze
- To dodawanie kolejnej odpowiedzi byłoby zbędne, ale chciałbym zauważyć, że zarówno -ise, jak i -ize są powszechne w brytyjskim angielskim. Wikipedia ma dwa powiązane artykuły: ten o różnicach w pisowni i pisownia oksfordzka .
- Nie ' analizuje ', ale Amerykanie zdecydowanie przeliterują to ' analizują ' (czy też czasami piszą ' analize '?).
- Analiza ma przyrostek -ize / -ise , tylko inną pisownię. Z OED: " O greckich analogiach czasownik. analizuj , ks. analizator , którego analizator był praktycznie skróconą formą, ponieważ mimo analogii par takich jak załącznik , załącznik-r opierało się to głównie na fakcie, że przez form-assoc. wydawało się, że należy już do serii czasowników faktytywnych. w -iser , inż. -ize … do którego w pewnym sensie należał. Stąd od początku był powszechnie pisany w inż. analiza , pisownia zaakceptowana przez Johnsona i historycznie całkiem możliwa do obrony. "
Odpowiedź
Jest możliwe, że etymologia obywatela jest z tym powiązana z denizen .
Komentarze
- Nie są one ' powiązane etymologicznie, ale na pisownię obywatela w rzeczywistości wpływ miał mieszkaniec – tylko nie " z " część. To było kiedyś citezein .