Osobliwe użycie słowa home bez przyimka „do” [i „do domu” jest nie do przyjęcia dla większości ludzi] jest wyjaśnione przez „paco” w EnglishForums :
Wiele angielskich rzeczowników i wyrażeń rzeczownikowych może być używanych jako przysłówki. Nazywa się je „celami przysłówkowymi”. Z punktu widzenia porządku słów, cel przysłówkowy jest postawiony tak, jakby był celem czasownika, ale w rzeczywistości działa jako przysłówkowy modyfikator czasownika. Ten rodzaj konstrukcji wywodzi się ze staroangielskiej reguły gramatycznej, która pozwalała na użycie bierników rzeczowników jako przysłówków.
Na przykład, weźmy staroangielskie zdanie „He eode ham” [= Poszedł do domu]. Z [tradycyjnego] poglądu w obecnym języku angielskim słowo „ham” [home] będzie traktowane jako przysłówek, ale był to biernik rzeczownika „ham” w staroangielskim [odpowiadający „to {his} home”, a nie tylko „{his} home” we współczesnym angielskim}: tj. to jest uważany za „wbudowany” w dom tam, gdzie jest to wymagane; jest to prawdopodobnie jedyny rzeczownik, z którym występuje obecnie].
[poprawiony, a późniejsze analizy „celów przysłówkowych” nie są jedyną możliwą analizą]
Inne kierunkowe cele przysłówkowe / inne przysłówki nie biorące „do” (nie ma ich zbyt wiele) obejmują:
Poszedł w jakieś miejsce. (Potoczne)
Gdzieś poszedł.
Kiedy tu przyjechałeś?
Kiedy tam pojedziesz?
Komentarze