Czy wyrażenie „dobry wysiłek” oznacza porażkę? Na przykład, mimo że ci się nie udało, dobrze, że dałeś z siebie wszystko?

Szukam wyrażenia takiego jak „dobry wysiłek”, który nie oznacza porażki. Byłoby miło, gdybym mógł znaleźć podobne wyrażenie, które sugeruje sukces. Ten rodzaj frazy istnieje w języku japońskim, ale czy istnieje w języku angielskim? Kiedy ktoś bardzo się stara i wygrywa, wydaje się, że koncentrujemy się na zwycięstwie i traktujemy ten wysiłek jako drugorzędny. Ale Japończycy wydają się cenić ciężką pracę ponad łatwe zwycięstwa.

Komentarze

  • " Udane przedsięwzięcie " jest dość powszechne.

Odpowiedź

Trochę mniej formalne : Attaboy!

Odpowiedź

„Dobry wysiłek” jest zwykle zwrotem uzupełniającym. Jednak jest również używany sarkastycznie, na przykład gdy atleta robi bardzo mały wysiłek w punkcie lub grze.

„Niezła próba” ma podobne znaczenie, ale zwykle nie jest używane w sarkastyczny sposób.

Komentarze

  • Z mojego doświadczenia wynika, że " niezła próba " jest jednak używane tylko w przypadku niepowodzenia – na przykład podczas rozmowy z dzieckiem, które ' bardzo się starało, ale którego rozwiązanie problemu nie jest ' t poprawnie lub kto chybił celu za każdym razem, gdy rzucał piłką. " próba " byłaby nieudana. Operator wspomniał o szukaniu frazy, która byłaby wyrazem komplementu, ale nie ' nie oznacza porażki.
  • Z mojego doświadczenia wynika, że " niezła próba " jest prawie zawsze używane sarkastycznie, sugerując, że ktoś próbuje zrobić coś nikczemnego. Na przykład: " Niezła próba, ale złapaliśmy Cię na gorącym uczynku! "

Odpowiedź

Powiedziałbym, że „Dobra robota” najlepiej pasuje do tego pomysłu; to zdecydowanie oznacza sukces (jeśli „nie używamy go sarkastycznie) i częściowo sugeruje, że dana osoba włożyła dużo wysiłku.

Jeśli chcesz być bardziej dosadny i rozwlekły, idź z” Na pewno zasłużyłeś na to zwycięstwo! ”, Co oznacza, że sukces odniósł tylko dzięki ogromnemu wysiłkowi tej osoby.

Odpowiedź

Znaczenie słowa „dobry wysiłek” różni się w zależności od kontekstu. „Dobra robota” jest zwykle, jeśli nie zawsze, jednoznaczne.

Odpowiedź

Dobra robota i dobra robota oba podkreślają wysiłek, jaki ktoś włożył.

Chociaż zwykle używane do odniesienia sukcesu, oba wyrażenia mogą być również używane po nieudanych próbach.

Odpowiedź

Chociaż good effort może nie określać szans powodzenia, best effort jest silniejszy, ale niekoniecznie jest całkowicie pewny sukcesu.

Jeśli ktoś włoży prawie nadludzki wysiłek, można go nazwać Herculean effort. To oznacza sukces.

Odpowiedź

Możesz spróbować:

  • Doskonała robota!
  • Rozwiązałeś ten problem i był genialny!
  • Wykonanie jest wysokiej jakości (w odniesieniu do przedmiotów wykonanych ręcznie)

Odpowiedź

np zgłoszenie zostanie rozpatrzone na zasadzie „dobrego wysiłku” .

Termin DOBRY WYSIŁEK oznacza: „w dobrej wierze”. W tym przypadku rozpatrywanie wniosku w dobrej wierze nie jest obowiązkowe, ale jest wykonywane w celu uniknięcia trudności, których wnioskodawca może uniknąć.

Ten rodzaj wyrażenia istnieje również w języku angielskim !! Mam nadzieję, że to wystarczy na żądanie twórcy tego pytania w odniesieniu do wyrażenia takiego jak „dobry wysiłek”, które nie oznacza porażki.

Odpowiedź

Imię Osi, chwała. STUDENT KOŃCOWEGO ROKU F.E.C. (T) DZIAŁ RACHUNKOWY OMOKU. W BUDOWIE Ok. Ponieważ wyrażenie „dobry wysiłek” „oznacza„ próbowałam ”lub„ iść gdzieś ””, to jest w porządku. Przynajmniej nie oznacza to całkowicie „porażki”, a raczej „włożenia większego wysiłku”, ale ma wielki wpływ, przesłanie lub sygnał do wysłania. Do zaangażowanej osoby lub pple. Myślę, że to zajmie długą drogę !. Umożliwiając jednemu usiąść lub eterowi myśleć krytycznie, wykonanie b4 następnym razem. Dzięki

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *