Kiedy życzymy sobie nawzajem podczas Aseres Yemei Teshuva „Gmar Chasima Tova”, co to oznacza? Czy to nie zależy od tego, co jest napisane w dokumencie? Jaka to różnica, czy pieczęć jest dobra, jeśli dokument nie jest dobry?

Komentarze

Odpowiedź

Jestem pewien, że inni mogą udzielić bardziej szczegółowych odpowiedzi, ale uważam, że jest to podstawowa znaczenie: Mówimy

בראש השנה יכתבון וביום צום כיפור יחתמון

Znaczenie , W Rosz ha-Szana nasz los jest zapisany, aw Jom Kipur nasz los jest przypieczętowany. Powiedzenie komuś „Gmar Chasima Tova” jest po prostu życzeniem mu, aby los, który ich przypieczętował, był dobry.

Do twój los jest przesądzony, to, co jest napisane, można zmienić, dlatego nabożeństwo kończące Jom Kippur – Ne „ila jest tak ważne. To jest moment, w którym to, co jest napisane, zostaje zapieczętowane. Do tego momentu to, co jest napisane, można zmienić na lepsze.

Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź tutaj , poszukaj słów „On Rosz Haszana będzie zostanie wpisane, a w Jom Kippur zostanie zapieczętowane „

גמר חתימה טובה 🙂

Komentarze

  • To nie odpowiada pytanie, jakby to, co zostało napisane Rosz ha-Szana, nie było dobre, jak to pomoże, jeśli uszczelnienie jest dobre ???
  • Dopóki twój los nie zostanie przypieczętowany, to co jest napisane można zmienić. dlatego nabożeństwo kończące Jom Kippur – Ne ' ila jest tak ważne. To jest moment, w którym to, co jest napisane, zostaje zapieczętowane. Do tego momentu to, co jest napisane, można zmienić na lepsze.
  • adinas, witamy w Mi Yodeya i bardzo dziękuję za udzielenie odpowiedzi na to pytanie! Rozważ edycję komentarza wyjaśniającego w swojej odpowiedzi. Gemar Chatima Tova!
  • @GershonGold Nie chciałbyś ' sugerować, że należy zmienić zapis.
  • " Gemar Chatima Tova " może być po prostu krótką wersją " Gmar Ksiva V ' Chasima Tova ". Pod koniec nabożeństwa witasz innych wiernych " Leshana Tova Tikatev VeTichatem ", co jest dość długie, zwłaszcza gdy mówisz to wielu wielu ludzi, więc ja ' z pewnością wielu skracam to do " Gemar Chatima Tova "

Odpowiedź

  1. Może dlatego, że każdy Żyd ma chezkas kashrus , więc zakładamy, że dobrze pisał.

  2. Alternatywnie, możesz zmienić swoje pismo podczas Aseres Yemei Teshuvah, a nawet w Jom Kipur – w przeciwnym razie po co mielibyśmy nadal mówić w Avinu Malkeinu „כתבנו לחיים טובים” i tym podobnych; a nawet בספר חיים ברכה ושלום נזכ ונכתב לפניך z Shmoneh Esreh. (To oczywiście nasuwa pytanie, dlaczego nie mówimy לשנה טובה תכתב również w tych dniach, ale być może pierwsza odpowiedź to rozwiązuje.)

Odpowiedź

„Gmar Chatima Tova גמר חתימה טובה „zasadniczo pragnie, aby ktoś został zapisany (Rosz Haszana) i zapieczętowany (Jom Kipur) w Księdze Życia. Gmar Chatima jest idiomem oznaczającym zapieczętowanie wyroku, a tova jest to, że powinien to być dobry osąd. Możesz też po prostu powiedzieć „Gmar tov גמר טוב”

, zobacz też http://www.balashon.com/2006/09/gmar.html lub http://www.learnhebrew.org.il/print/gmar.htm

Odpowiedź

To dosłownie oznacza: oby byłeś dobrze podpisany (dobrze). Uważa się, że w Jom Kippur rozstrzyga się osąd danej osoby. Ci, którzy mają szczęście, są zapisani w Księdze Życia i nadal żyją przez kolejny rok, a ci, którzy byli zbyt źli przez zbyt wiele lat, są zapisani w innej książce ( który chyba nie ma nazwy …)

Komentarze

  • To właściwie oznacza, Niech zakończenie zostanie zapieczętowane dla [a ] dobry [wynik]

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *