Kiedy mój szef pyta „Como estas?” Odpowiadam: „Estoy muy muy feliz” Czy to ma sens po hiszpańsku? Albo jaki jest lepszy / uprzejmy sposób na powiedzenie „wszystko w porządku”?

Komentarze

  • Tak, to ma sens. Może zbyt mocno podkreślone, ale jest w porządku (brzmi, jakbyś był niesamowicie szczęśliwy). Jeśli chcesz mieć na myśli, że ' wszystko ok czy dobrze, możesz po prostu powiedzieć " Estoy bien, gracias " lub " Muy contento / a " if you ' rzeczywiście jesteś szczęśliwy, ale nie przesadnie.

Odpowiedź

Wyrażenie:

Estoy muy, muy feliz

jest w porządku, jeśli rozmawiasz z bliskim przyjacielem i chcesz podzielić się swoją wielką życiową sytuacją.

Ale jeśli chcesz podzielić się w losowej rozmowie czymś bardziej uprzejmym z kimś, kto nie jest tak blisko, lepiej użyj innych wyrażeń, takich jak:

[Muy ] bien, gracias.

Estoy bien, gracias.

Zauważ, że tego rodzaju pytania są zwykle używane jako pozdrowienie, zwykle ludzie nie oczekują, ale uprzejmej odpowiedzi z prośbą o nich. Więc zwykle dodajesz po nim ¿Y tú/usted?.

Zabawny dodatek: w Argentynie możesz również usłyszeć odpowiedź taką jak: escoge: ¿bien o te cuento? , co oznacza: Mówię, że nic mi nie jest na podstawie tego, że prosisz o to tylko z uprzejmości; ale jeśli naprawdę ci zależy, mogę ci powiedzieć 🙂

Komentarze

  • To przypomina mi coś, co czytałem jakiś czas temu: un maleducado es aquel a quien preguntas c ó mo est á y te lo dice .

Odpowiedź

„Estoy muy muy feliz” ma sens. Ale nie sądzę, żeby to była odpowiedź, którą chciałbyś powiedzieć swojemu szefowi. Będę zwięzły tą odpowiedzią: Pomyśl o tym, kiedy ktoś cię zapyta „Jak się masz?” Rzadko mówisz „Jestem” szczęśliwy. Ludzie zwykle odpowiadają „Nic mi nie jest, dziękuję” lub „U mnie dobrze / świetnie”

Jeśli odpowiesz, że „Estoy muy feliz” nie jest źle. To zależy od kontekstu.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *