Czy ktoś zna etymologię głównego powitania w języku angielskim: hallo?

Poza tym chciałbym znać różnicę między terminami cześć i witaj .

Muszę wiedzieć!

Komentarze

  • Czy " hallo " to typowe powitanie w języku angielskim? Poza tym brzmi to dla mnie jak pytanie dotyczące ELU.
  • @KenB Zgadzam się, myślę, że takie pytania etymologiczne lepiej pasowałyby do EL & U, a " hallo " jest stosunkowo rzadkie, zwłaszcza w porównaniu z " witaj " i inne pozdrowienia. Niezależnie od tego, oto od czego zacząć: etymonline.com wynik dla hello i hallo
  • To pytanie wydaje się być niezwiązane z tematem, ponieważ dotyczy etymologii i ortografii słowa, dlatego lepiej pasuje do EL & U (co obecnie nie jest opcją sugerowanej migracji?).

Odpowiedź

Najszybszym źródłem angielskich etymologii jest etymonline.com , co da ci to:

1883, zmiana witaj , sama w sobie jest odmianą holla , hollo , krzyk przyciągający uwagę, która wydaje się sięgać co najmniej 1400. Może z holla! „stop, cease”. OED cytuje staro-wysoko-niemiecki hala, hola , dobitny imperatyw wyrażenia halon , holon „przynieść”, „używany zwłaszcza do przywoływania przewoźnika”. Fowler wymienia halloo, hallo, halloa, halloo, hello, hillo, hilloa, holla, holler, hollo, holloa, hollow, hullo i pisze: „Wielość form jest oszałamiająca…” Popularność jako powitanie zbiega się w czasie z używaniem telefonu, gdzie wygrała z sugestią Alexandra Grahama Bella, ahoy . Operatorzy centralnych centrali telefonicznych byli znani jako hello-girls ( 1889).

Głównym źródłem Etymonline i „autorytatywnym” angielskim źródłem jest Oxford English Dictionary . To jest w ciągłym procesie rewizji; aktualny stan jest dostępny online w ramach subskrypcji, pierwsze wydanie jest dostępne bezpłatnie na archive.org (poniżej podaję łącza tom po tomie). Tutaj znajdziesz wszystkie powyższe warianty jako odrębne hasła, a także wiele wariantów kończących się na {-oo}. Oferuje ( sv Holla ) jako kolejne możliwe źródło lub wpływ francuski holà , „stop !, czekaj!” rejestrowane od XV wieku. Wikisłownik sv hallo podaje podobieństwa w innych językach europejskich i sugeruje, że reprezentuje „staroangielski hēlā, ǣlā, ēalā („ O !, niestety !, oh !, lo! ”), co odpowiada hey + lo . ” Nie ma dowodów na połączenie OE, ale myślę, że jest bardzo prawdopodobne, że hej , ha , ho leży u podstaw wszystkich tych .

Wydaje się, że coś takiego jak / „hVlo /, z wydłużoną wersją zakończoną akcentem / hə” loː / lub / hə „lu has /, istnieje od późnego średniego angielskiego (i może iść dalej wstecz) jako wołanie o zwrócenie czyjejś uwagi. Jego ostateczne pochodzenie jest niejasne.

Myślę, że warianty ortograficzne prawdopodobnie powinny być traktowane tylko jako: preferencje pisowni dla słowa o różnych trywialnie różnych wymowie. Tutaj to Google Ngram, który przedstawia wykres występowania najczęstszych wariantów XIX i XX wieku w porównaniu z występowaniem witaj ; jak widzisz, witaj jest przez trzy lub cztery pokolenia najpopularniejsze. Crossover pojawił się w języku angielskim (USA) około 1895 roku, a angielskim (brytyjskim) około roku 1920: tutaj wprowadź opis obrazu

OED 1 na archive.org:

AB C DE FG H IK L MN OP QR S-Sh Si-St Su-Th Ti-U VZ

Komentarze

Odpowiedź

Będąc Brytyjczykiem, zawsze wymawiałem cześć jako cześć i pisałem cześć jako cześć i nigdy nie znane „cześć” może być poprawną pisownią! Kiedy opuściłem Wielką Brytanię w 1994 roku, zostałem skazany obcokrajowcom, a użytkownicy amerykańscy źle wymawiali i źle pisali cześć!

Komentarze

  • Możesz edytować swój post, klikając edytuj . Jedną rzeczą, na którą powinieneś zwrócić uwagę, jest to, że ta społeczność nie jest forum dyskusyjnym i zachęca do ostatecznych odpowiedzi z odpowiednimi badaniami i odniesieniami .
  • @si_l, po prostu nie ' tego nie rozumiem. Dorastałem w Yorkshire, mieszkam na północnym zachodzie i spędzam dużo czasu w Londynie , ale rozpoznaję ' hello ' jako główną formę, z ' hallo ' jako trochę dziwne. Nawiasem mówiąc, w komiksach, które czytałem jako chłopiec, często było to ' hullo ', ale myślę, że była to próba przedstawienia ' hello / hallo ' podkreślonego na O, ze schwa w pierwsza sylaba.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *