Jeśli kasjer powie Ci, że:
Nie mam reszty. Czy mógłbyś „zapłacić dokładną kwotę”?
Jak powiedzieć „zapłacić dokładną kwotę” w dobrym języku angielskim?
Odpowiedź
Najpopularniejszym wyrażeniem jest „dokładna zmiana”, więc możesz powiedzieć Dokładna zmiana, proszę . Podczas gdy „change” jest zwykle stosowany do monet, a nie do banknotów, gdy mowa o walucie, jest akceptowalny, gdy mówi się o zwrocie nadwyżki podanej podczas zakupu, „Oto twoja reszta”.
I nie zawsze jest to stosowane grzecznie . Ta wiadomość opowiada o Kanadyjce, która została ukarana grzywną w wysokości 219 USD za brak dokładnej reszty podczas jazdy autobusem.
Odpowiedź
Można to powiedzieć na wiele sposobów. Oto przykład:
Czy możesz zapłacić dokładną kwotę? Nie mam żadnych zmian.
Powiązane : Czasami, jeśli mało jest reszty, kasjer może zapytać:
Czy możesz płacić małymi rachunkami?
Widziałem nawet znaki z napisem MAŁE RACHUNKI UZNANE, które wskazują, że w kasie kończy się reszta.
Odpowiedź
Możesz powiedzieć: „Czy mógłbyś zapłacić dokładną kwotę, panie / pani”, kończy nam się przy zmianie ”.
Odpowiedź
Dodałbym po prostu„ the ”
Nie mam reszty. Czy mógłbyś zapłacić dokładną kwotę?
Odpowiedź
Lub możesz powiedzieć: „Czy zechciałbyś użyć reszty, aby zapłacić rachunek. Obecnie nie mamy drobnych zmian ”.