Jak ktoś mówi „Szczęśliwego Nowego Roku”?

  • „Szczęśliwego Nowego Roku” Tobie też. ”

  • Lub po prostu:„ Szczęśliwego Nowego Roku! ”

Czy w inny sposób?

Komentarze

Odpowiedź

To kwestia gustu. Najczęstszą odpowiedzią jest echo „Szczęśliwego Nowego Roku”, ale często można usłyszeć „I (także) dla Ciebie!” Aby być innym, zwykle odpowiadam „Dobry Nowy Rok dla Ciebie”.

Komentarze

  • " Dobry nowy rok dla Ciebie " to wcale nie jest szczególnie idiomatyczna odpowiedź na " Szczęśliwego Nowego Roku ", a ja nie ' nie radzę lea rners go używać. Prosty " Szczęśliwego Nowego Roku " jest o wiele bardziej odpowiedni w większości przypadków.
  • Wspomniałem konkretnie o moim specyficznym powitaniu jako przykład tego, dlaczego ' jest kwestią preferencji, w przeciwieństwie do twardej i szybkiej reguły, której należy przestrzegać, i zrobiłem to po tym, jak również wyraźnie wspomniałem o dwóch najczęściej używanych odpowiedziach .

Odpowiedź

Chciałem odpowiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku w języku angielskim na moje studentów (nasz nowy rok to msza w Norouz.)

Moim zdaniem „ dla ciebie też „lub” to samo „są w porządku.

Komentarze

  • Wcześniej oflagowałem ten post (jako " nie jest odpowiedzią "), ponieważ myślałem, że to nie ' t odpowiedź. Teraz próbowałem przeczytać go ponownie (zgodnie z sugestią jednego z naszych członków), myślę, że ' jest możliwe, że meisam rzeczywiście próbował odpowiedzieć na to pytanie. Z drugiej strony, ' nie mam pewności. Wydaje mi się, że może to wyglądać w obie strony.
  • Wydawało mi się, że brzmiało to jak odpowiedź od razu, gdy czytałem po raz pierwszy, choć w niezbyt powszechny sposób 😉

Odpowiedź

Najczęstszą odpowiedzią jest powtórzenie tego samego: „Szczęśliwego Nowego Roku!”

Dotyczy to również wszystkich „zwykłych” świąt, czyli takich, które nie są z tobą osobiście związane. Tak samo jest w przypadku „Wesołych / Wesołych Świąt” , „Wesołych Świąt” i różnych świąt w różnych krajach: „Wesołych Świąt” , „Wesołego czwartego lipca” i tak dalej.

Odpowiedź

Kiedyś powiedz „Szczęśliwego Nowego Roku”, ale zmieniłem na „Podobnie!”, ponieważ jest krótszy i wydaje się, że nowe lata nadejdą każdego roku i nie chcę się powtarzać co roku.

Mam nadzieję Nowy Rok będzie obchodzony w przyszłości co pięć lat.

Odpowiedź

Najlepszą odpowiedzią na „szczęśliwego nowego roku” jest „ wiele szczęśliwych zwrotów „

Komentarze

  • Rzeczywiście, chociaż " wiele szczęśliwych zwrotów " jest dużo bardziej powszechne w brytyjskim i indyjskim angielskim niż w amerykańskim angielskim.
  • W brytyjskim angielskim ' słyszałem tylko " wiele szczęśliwych zwrotów " jako synonim wszystkiego najlepszego z okazji urodzin "; Wikipedia opisuje to jako " typowe użycie ".
  • Nie mogę ' nie zgodzić się, że jest to ' s " najlepsza odpowiedź . " (Zgadzam się, że ' jest to akceptowalna odpowiedź i mogę się zgodzić, że ' to dobra odpowiedź.)
  • Myślę, że " Wiele szczęśliwych zwrotów " jest odpowiednie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *