Więc po prostu zacząłem się niepokoić. Postanowiłem nauczyć się robić chińskie supełki, ale wszystko było po chińsku, więc musiałem mówić po chińsku. Zrozumiałem instrukcje, które dawał mi nauczyciel itp. I wszystko szło dobrze …
Ale potem zdałem sobie sprawę, że nie mam pojęcia, jak poprosić o pomoc przypadkową osobę.
W Anglii zwykle mówimy „Przepraszam”, a potem to, co musisz powiedzieć. Niestety, nie wiedziałem, jak to zrobić. Więc powiedziałem 对不起, a potem zdanie.
Czy to źle, że powiedziałem 对不起?
Jak mówią „przepraszam” w Chinach?
Odpowiedź
对不起
nie jest zła. Zgodnie ze scenariuszem jest w porządku, jeśli zamierzasz używać go w znaczeniu I"m sorry
(dla przeszkadzania lub niepokojące).
Możesz również użyć 不好意思
lub 打扰一下
zamiast tego, jeśli nie będziesz niepokoić przypadkowych ludzi.
Odpowiedź
W języku chińskim mandaryńskim „przepraszam” jest normalnie tłumaczone na „抱歉”.
Jeśli chcesz poprosić o pomoc przypadkową osobę, te słowa są również przydatne:
对不起 dù bù qǐ 不好意思 bù hǎo yì si 不好意思 , 打扰 一下 bù hǎo yì si , dǎ rǎo yí xià (Przepraszam, że przeszkadzam.) 打扰 了 dǎ rǎo le 劳烦 问 一下 láo fán wèn yí xià 麻烦 问 一下 má fán wèn yí xià
Odpowiedź
Możesz użyć 唔該(Kantoński, wymowa: m4 goi1) w Hongkongu lub obszarze, w którym mówi się po kantońsku.
Sposób użycia:
Kantoński: 唔該, 我 想要 支 水。
jest odpowiednikiem
Mandarin: (不好意思 / 打擾 一下) / 對不起 , 我 想要 一瓶 水。
Angielski: (Przepraszam) / Przepraszam, chciałbym żeby mieć wodę butelkowaną.
Można to powiedzieć pracownik, gdy jest aktualnie zajęty lub nie zwrócił uwagi na klienta.
Tutaj możesz wyszukać słowa, to jest dwujęzyczna strona internetowa: Słownik kantoński
Komentarze
- Przykro mi, ale tag w moim pytaniu brzmiał mandaryński , a nie Kantoński , ale nadal dobra odpowiedź!
- Hahah, w języku chińskim, niezależnie od tego, czy jest to mandaryński czy kantoński, są one ze sobą powiązane. Wszystkiego najlepszego, stary!
Odpowiedź
Wszystkie powyższe odpowiedzi są świetne, mam jeszcze jedną do dodania .
Dorastając, uczono mnie 请问 , (co z grubsza oznacza „Czy mogę prosić”). To wyrażenie idealnie pasowałoby do proszenia o pomoc (szczególnie o wskazówki).
Jednak nie mam dużego doświadczenia w rozmowie z nieznajomymi Chińczykami (głównie tylko z rodziną i przyjaciółmi), więc nie mam wiem, czy można to uznać za nieformalny sposób proszenia o pomoc, czy może to być nawet część tylko dialektu pekińskiego. Jednak kilka razy prosiłem o wskazówki nieznajomych, używając tego wyrażenia.
Odpowiedź
Z mojego doświadczenia wynika, że 请问 jest technicznie właściwym i uprzejmym sposobem na wstępne zadanie pytania nieznajomemu, prawie nikt go nie używa (w Chinach kontynentalnych Przynajmniej). Częściej będziesz widzieć, jak ludzie podchodzą do innej osoby i po prostu mówią 你好, a następnie kontynuują ich pytanie (mam również ten nawyk). Może to być spowodowane tym, że zadawanie pytań nieznajomym jest tak powszechne w Chinach, formalność jest postrzegana jako zbyteczna.
Nie mówiąc, że nie powinno się ich używać but, ale po prostu opowiadam o swoim doświadczeniu. Jak najbardziej bądź uprzejmy, nawet jeśli nie jest to konieczne 🙂
Odpowiedz
Jak powiedzieć „przepraszam” po chińsku? W języku chińskim istnieją różne wyrażenia na określenie „przepraszam”. Można to przetłumaczyć na: Dǎ rǎo le (打扰 了) 、 Shī péi yí huìr (失陪一会儿) 、 Duì bú zhù (对 不住) 、 Láo jià (劳驾) 、 Qǐnɡ yuán liànɡ , Dǎ rǎo yí xià (请 原谅 ; 打扰 一下) 、 Qǐnɡ yuán liànɡ , Duì bù Duì bù Duì bù shuō yī biàn (请 再说 一遍)。 Wybór opcji zależy od innej sytuacji.
Odpowiedź
对不起 = przepraszam 不好意思 = przepraszam
不好意思 请问 一下 lub 麻烦 请问 一下 = przepraszam, czy mogę cię zapytać (zwykle 一下 oznacza to, że będzie to szybkie pytanie, a ludzie prawdopodobnie będą ładnie odpowiedzieć niż 不好意思 想问 你个 事 _
Odpowiedź
Istnieje 8 różnych sposobów, aby powiedzieć „Przepraszam” po chińsku mandaryńskim, gdy jesteś w innej sytuacji . Mam nadzieję, że to pomoże. https://youtu.be/4XzmI9R5fO8