Chcę powiedzieć: „Ogólnie lubię historię”. Jak bym to wyraził po japońsku? Mogę powiedzieć (Watashi wa) rekishi ga sukidesu, ale nie wiem, jak powiedzieć „ogólnie”.

Odpowiedź

Zatem przez „ogólnie” w tym przypadku masz na myśli: lubisz wszystkie części historii mniej więcej jednakowo, a nie tylko jedną konkretną część lub epokę? (Istnieją inne znaczenia wyrażenia „ogólnie”, na przykład „w większości przypadków „, więc … tylko się upewniam)

W takim przypadku możesz użyć przyrostka ~ 全 般 ( zenpan ), aby wskazać całość elementu, w tym wszystkie jego części:

私 は 歴 史 (学) 全 般 が 好 き で す。 watashi wa rekishi (gaku) zenpan ga suki desu

(moja pierwsza myśl była taka, że powinieneś 学 wskazać, że lubisz studiowanie historii, zamiast lubić „wszystko, co wydarzyło się w przeszłości”, ale wyniki wyszukiwania Google wydają się wskazywać inaczej …)

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *