To pytanie zostało zainspirowane odpowiedzią Valorum na pytanie, co Tuskenowie zrobili z Shmi Skywalker .

Cytuje w nim następujący fragment z oficjalnej powieści Atak klonów :

Annie była jej pociechą, jej miejscem, w którym mogła ukryć się przed bólem, który Tuskenowie odczuwali i zadawali, zadając jej poobijane ciało.

Shmi (jak to było) używa swojego zwykłego pseudonimu dla swojego syna, Anakina, który wymawia się / ˡani /. W tym przypadku jest zapisywane jako Annie , jak znane żeńskie imię / zwierzę domowe Anne .

Widziałem większość filmów Gwiezdnych wojen z napisami (zwykle w języku angielskim lub duńskim) 1 w pewnym momencie czy co innego, to mnie zdziwiło, ponieważ jedyna pisownia, jaką kiedykolwiek widziałem w napisach, to Ani , co muszę przyznać, jest co najmniej trochę mniej zróżnicowane pod względem płci niż Annie . Prawdę mówiąc, nigdy nie przyszło mi do głowy, że przezwisko Anakina jest homofoniczne z imieniem żeńskim.

Teraz nie wiem od razu, skąd napisy wzięły swoją pisownię – skrypty filmowe są często udostępniane napisy, ale nie zawsze, i mogły mieć również inne sposoby docierania do nich – więc nie mogę powiedzieć na pewno, który z nich jest bardziej „autentyczny”.

Nie jestem też pewien, czy napisy filmy lub powieści powinny być uważane za wyższy kanon – wydają mi się mniej więcej równe mi.

Czy są jakieś informacje kanoniczne (w tym spoza wszechświata komentarze reżyserów, Georgea Lucasa itp.) preferowana pisownia pseudonimu Anakina Skywalkera to?

Jeśli Ani , jakieś informacje o tym, skąd powieść pochodzi Annie ? A jeśli Annie , jakieś informacje o tym, skąd napisy wzięły Ani ?


1 Widziałem jeden lub dwa z napisami w języku chińskim, ale to niewiele mówi – forma chińska, którą chyba pamiętam, to 阿尼, opiera się na wymowie, a nie na pisowni.

Komentarze

  • Headcanon: Anakin nigdy nie był nazywany dziewczyną ' imieniem, bez względu na to, co mówią prequele.
  • Patrząc na różne skrypty (choć nie są to zeskanowane wersje), widzę, że wszystkie wydają się mówić " Annie. "
  • Wydaje mi się, że zapisano to " whiny bi " – błąd, czekaj. Który pseudonim chcesz ponownie?
  • " Mała sierota Annie! Har har har! "
  • Biorąc pod uwagę mnogość poniższych źródeł, czy jest coś jeszcze, co ' chciałbyś zaadresować lub zlokalizować przed rozważeniem akceptacji?

Odpowiedź

To „Annie” w Phantom Menace Script , Skrypt Atak klonów i scenariusz Zemsty Sithów .

W każdej z powieści występuje także „Annie”.

Phantom Menace Junior powieść

„Nadchodzi burza, Annie. lepiej wracaj szybko do domu ”

Phantom Menace Adult powieść

Starsza pani się uśmiechnęła. „Upał nigdy nie był dla mnie łaskawy, wiesz, Annie.”

Attack of the Clones Junior powieść

„Kiedy mówisz Annie, czuję się jakbym wciąż jest małym chłopcem. A ja nie.

Atak Clones Adult powieści

„Och, Annie, zawsze będziesz tym małym chłopcem Wiedziałem o Tatooine ”, powiedziała

Zemsta powieści Sith Junior

A potem wzięła głęboki oddech i kontynuowała: „Jestem… Annie , Jestem w ciąży. ”

Zemsta Sithów powieść dla dorosłych

Rosnące łzy parzyły jej oczy, a jej wargi drżały.„Jestem… Annie, jestem w ciąży…”

I Atak klonów Cine-Manga

tutaj wprowadź opis obrazu

I Atak nowelizacji graficznej klonów

tutaj wprowadź opis obrazu

Komentarze

  • Ciekawy. Czy masz pojęcie, skąd napisy (oraz Wiki i różne inne źródła) mają Ani od?
  • @JanusBahsJacquet – Nie. Wygląda na to, że w napisach do wszystkich trzech filmów jest Ani.
  • Anikin była oryginalną pisownią ojca Lukea ' ' s nazwa. Ani w skrócie.

Odpowiedź

Należy pamiętać, że powieści mają tendencję do pisania słów bardziej fonetycznie (lub w niektórych przypadkach w znany sposób), tak aby czytelnik wypowiedział to poprawnie. Na przykład w powieściach Timothyego Zahna Luke odnosi się do R2D2 jako R2, ale powieść woli pisać to Artoo ( artykuł z pisownią fonetyczną ).

Każda pisownia I ” Widziany poza powieściami lub sztukami ekranowymi jego pseudonim jest zapisywany jako Ani (i byłoby to zgodne z pisownią jego nazwiska, która jest zwykle skracana, a nie radykalnie zmieniana). Strona Star Wars Wikia wydaje się sugerować, że było to w napisach do odcinków I i III

Odpowiedź

Nie mogłem pomóc, ale zauważyłem, że nie sprecyzowałeś, o jakim języku / skrypcie mówisz.

Anakin (i większość ludzi w Galaktyce Dalekiej Away) używa Galactic Basic.

Dlatego preferowaną pisownią jego imienia jest Annie.

Komentarze

  • Właściwie słuszna uwaga. Przypuszczam, że myślałem głównie poza wszechświatem (np. Napisy), ale jest to z pewnością ważny dodatek do odpowiedzi Richarda.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *