Naiwnie oba (monoteistyczne i pogańskie) byłyby „der Gott”. W języku rosyjskim Bóg i bóg są często dyskryminowani przez wielkie litery. Jak to wygląda po niemiecku?
Odpowiedzi na powiązane pytanie Gdzie don ' t używamy artykułu z Bogiem używają obu przypadków w przykładach, ale nie odnoszą się konkretnie do różnicy.
Komentarze
- Powiązane: german.stackexchange.com/questions/24637/…
- @CarstenS, tak, spojrzałem na tę odpowiedź .
- Wyobraź sobie na przykład fikcyjną historię z bogami i Bogiem, lub księdza przekonującego do porzucenia bogów i idoli i uwierzenia zamiast tego w Bogu.
- Jaka jest różnica między kapitalizacją w języku rosyjskim? Należy to stwierdzić w pytaniu.
- @cp, zakładam to samo, co w języku angielskim – abrahamiczny Bóg kontra po prostu wystarczająco potężne stworzenie.
Odpowiedź
W języku niemieckim to samo słowo, a mianowicie Gott , jest używane do określenia bogów, w których wierzysz, i tych, w których nie wierzysz. Jednak chrześcijanin będzie również używał Gott jako imienia bez przedimka, odnosząc się do swojego boga, używając przedimka nieokreślonego lub określając dokładnego boga, o którym mówi, mówiąc o innych bogach. ” 62f26d5115 „>
Nie wiem, czy możesz sobie wyobrazić taki, który działa w pisanym angielskim, ale nie w mówionym angielskim?
Odpowiedz
Spróbuj na przykład wpisać bóg i бог
„ Gott “
W przypadku każdego rzeczownika należy używać dużej litery. Nie mylić z
Gott
Komentarze
- Umieszczanie słowa w cudzysłowie nieco wyśmiewa lub umniejsza słowo, tak jakby " zacytowano " bóg nie jest " prawdziwym " ani pełnowymiarowym bogiem w oczach pisarza. Żadne wielkie litery bóg nie są w pełni neutralne.
- Spowodowałoby to jedynie zamieszanie.
- @hiergiltdiestfu That ' s dokładnie to, o co pytano powyżej. PO również nie był jasny w jego zamiarze.
- Ja ' przepraszam, ' po prostu nie czytam to pytanie. Ta interpretacja zakłada, że żadne wielkie litery bogowie domyślnie nie są mniej godne niż duże G Bóg . Nie ' nie wiem, jak niuanse są ułożone między rosyjskimi wariantami, ale w danym angielskim pośredniku to rozróżnienie wartości nie jest dokonywane na podstawie perspektywa językowa.