Powiedzmy, że ty i twój były kumpel z gry na PlayStation wpadacie na siebie w kafejce internetowej, której jeszcze nie widzieliście siebie przez długi czas. Spotkanie się w tej rozmowie:

  • Kolego: witaj stary! Co robiłeś? Nie widziałem cię od wieków.
  • Ty: nic, właśnie przyszedłem, żeby poszukać artykułu.
  • Kolego: nie grasz teraz w gry komputerowe? Człowieku, brakuje ci wiele wspaniałych gier, przyjemnych i niezrównanych gier.
  • Ty: tak, mogę to powiedzieć, tak jak zawsze … od dzieciństwa i później. (mówi o przyjemnych i niezrównanych)

Czy używałem fraza zgodnie z sytuacją? Już wyszukałem w Google, ale żadne z nich nie jest poprawne i nie odpowiadam na moje pytanie.

Komentarze

  • Dla wyjaśnienia, czy możesz wyjaśnić, co próbujesz przekazać znajomemu w ostatniej linijce? div id = „984d81ef37″>

Nie jestem pewien, czy ' próbujesz powiedzieć, że nigdy nie miałeś czasu na gry lub że tęsknisz za czasami b e umiem grać w gry.

  • Podobnie jak poprzedni komentator, ' nie jestem pewien, co ' próbuję do powiedzenia, szczególnie w połączeniu z faktem, że twój przyjaciel był jednym z twoich " mate na PlayStation z grami ". W przedostatniej odpowiedzi Twój znajomy mówi, że ' tracisz wiele gier, więc kiedy powiesz " jak zawsze ", zgadzasz się, co koliduje z twoją pierwszą uwagą (że graliście razem w gry, co oznacza, że pływałeś jako jeśli chodzi o gry).
  • Nie ' nie rozumiem, co prelegent próbuje przekazać za pomocą , jak zawsze w cytowanym kontekście, więc ' ve closevoted jako " niejasne ". ' nie przychodzi mi do głowy żaden sposób, w jaki ostatnia wypowiedź powyżej mogłaby wyglądać " idiomatic " , ale jeśli rzeczywiście zamierzone znaczenie jest takie, że * Zawsze [przegapiłem wiele świetnych gier] *, jak przedstawiono w @ Tᴚoɯɐuo poniżej, myślę, że byłoby idealnie idiomatyczne zastąpienie , jak zawsze było z żałosnym jak zawsze .
  • Czy chcesz powiedzieć " zawsze były świetne gry "?
  • Czy mogę teraz powiedzieć, że poprawnie użyłem pogrubionej litery?
  • Odpowiedź

    Mimo że nie jesteśmy pewni, jaki pomysł próbujesz wyrazić, możemy powiedzieć, że używasz wyrażenia niezupełnie idiomatycznie w tym zdaniu.

    tak jak zawsze potwierdza poprzednie stwierdzenie dotyczące stan , stan lub jakość czegoś i dodaje myśl, że i zawsze tak było.

    Ta winda jest zepsuta stan , jak zawsze. Od pierwszego dnia instalacji nigdy nie działała.

    Ta droga jest jak zawsze zatłoczona stanem ciężarówkami. Kierowcy ciężarówek używają go, aby uniknąć opłat na autostradzie międzystanowej.

    Dzisiejsze wydobycie jest niebezpiecznym zajęciem stan / jakość , jak zawsze. Jeśli kopalnia nie jest odpowiednio wentylowana, mogą wystąpić eksplozje.

    Musisz być w stanie przenieść, że tak powiem, przewidywany stan, stan lub jakość z wcześniejszego stwierdzenia:

    … jak zawsze [zepsuty]

    … jak zawsze [zatłoczony ruchem ciężarówek]

    … jak zawsze [niebezpieczne] .

    W Twojej rozmowie nie ma jednak odniesienia do stanu, stanu lub jakości . Oświadczenie, na które „odpowiadasz” brzmi:

    Brakuje Ci wielu świetnych gier.

    Możesz odpowiedzieć:

    … jak zawsze [przegapiłem wiele świetnych gier]

    PS Jak zauważa FumbleFingers w swoim komentarzu: jak zawsze byłaby idiomatyczną odpowiedzią (myślę, że bardziej w brytyjskim angielskim niż w amerykańskim angielskim, gdzie powiedzielibyśmy jak zawsze ).

    Dodaj komentarz

    Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *