Słuchałem podcastu, w którym gospodarz wymawia słowo solder jako „sodder” lub „sod-der”, nawet „saw-der”. To samo stało się, gdy prowadzący na jednym z moich zajęć EE wymówił słowo lutowanie . Jeśli chodzi o mnie, słowo lutowane wymawiam jako „sole-der” z wyraźnym L i długim O.

Komentarze

  • / l / i / r / mogą być tak krótkie przed spółgłoską końcową, jak / d /, że praktycznie znikają. Jeśli zapytasz swojego wykładowcę, może się okazać, że nie ' świadomie nie wymawia / l /.
  • Nie powinno ' nie piłuję, chyba że głośnik ' pochodzi z Bawstona.
  • Nie ' nie wiem gdzie indziej, ale w południowo-wschodniej Wielkiej Brytanii wielu, jeśli nie większość ' ujścia angielskiego ', mówi o ' l ' as a ' w '. Włączając mnie, ale czasami wydaje mi się, że ' to tylko leniwa mowa. Mogę umieścić ' l ', jeśli chcę, ale to ' s niezręczne, więc nie ' nie zawracam sobie głowy.
  • O wiele ważniejsze od wymowy solder jest to: używaj lutu ołowiowego i bądź szczęśliwy. 60/40 cyna / ołów. Przyjaciele nie ' nie pozwalają znajomym na używanie bezołowiowych śmieci. 🙂
  • Na obszarach wiejskich w północnym Illinois nauczyłem się mówić / ' sadər /, co wymawiałem [' saɾɚ]. Ponieważ nie nauczyłem się żadnego angielskiego słowa * sotter / ' satər /, z którym można by go porównać, nie mam pojęcia, czy [a] jest długie, czy nie.

Odpowiedź

Zależy od tego, czy jesteś Brytyjczykiem czy Amerykaninem. Brytyjczycy mówią sole-der. Amerykanie mówią sod-der (z jakiegoś powodu).

Komentarze

  • Nigdy nie wiedziałem, że Amerykanie źle to wymawiają. 😉 Po co upuszczać / uszkadzać L?
  • @Orbling: Tak, dlaczego mielibyśmy po prostu wejść właśnie tutaj i zacząć mówić o zrobieniu cichego L? Wyobrażenie sobie, że moglibyśmy zrobić coś takiego, ' jest w połowie szaleństwa. ; = P
  • Jeśli spojrzysz na etymologię, termin ten pochodzi od angielskiego słowa sawd z XIV wieku, które pochodzi ze starofrancuskiego soldure z Łaciński solidare . Brytyjczycy mogli zacząć wymawiać L pod wpływem francuskiego lub łacińskiego, podczas gdy Amerykanie mogli zachować wymowę XIV wieku; Nie byłbym ' zdziwiony, gdyby ta wymowa była nadal obecna w niektórych brytyjskich dialektach w XVII w. Wydaje się to bardziej prawdopodobne niż to, że Amerykanie nagle zdecydowali się porzucić L na nic dobrego powodu.
  • @Orbling: przepraszam, ale ' nie zmusisz nas do płacenia za uaktualnienia do doskonale dobrego języka.
  • @PaulCarroll: Oni jednak nie ' nie wypowiadają / l / w tych słowach w Anglii.

Odpowiedz

To nie pochodzi ze słownika, ale miałem krewnego, który większość wolnego czasu spędził na projektowaniu sprytnych obwodów (od lat dwudziestych XX wieku).

Zawsze powtarzał mi, że poprawna brytyjska wymowa to „sodder”, ale z biegiem lat zaczęto ją wymawiać „solder” – co, jak uważał, miało na celu uniknięcie zakłopotania słowa, które można było błędnie zinterpretować jako związane z sodomią, kiedy rozmawianie z ludźmi, którzy nie mieli doświadczenia w elektronice (lub pipework!).

Był bardzo szanowanym człowiekiem z bardzo dobrą znajomością języka angielskiego i jego ewolucji w XX wieku – a przynajmniej jeden z jego elektronicznych przyjaciół również wymówił to „sodder”.

W zależności od twojej opinii o języku naturalnym i jeśli powinieneś trzymać się bardziej tradycyjnej lub nowoczesnej wymowy, obie wymowy mogą być poprawne.

Komentarze

  • Cóż, prekursor OE soudure , jak wskazał caxtontype, z pewnością sugeruje, że twój krewny mógł mieć rację. Minęło bardzo długo, odkąd ' l ' wszedł do normy forma, ale może w niektórych dialektach zdarzyło się to znacznie później, więc nadal może istnieć ' pamięć ludowa ' oryginału .
  • To jest prawie warte głosu za tylko za fajną historię.
  • To dziwna odpowiedź. W Anglii i pozostałej części Wielkiej Brytanii słyszałem tylko wymowę żołnierza . Zdecydowanie nie jest to wymowa ” sodder „.
  • @Tristanr Muszę przyznać, że nigdy nie słyszałem, aby ktokolwiek urodzony po 1915 r. używał tej wymowy (a ten krewny zmarł kilka lat temu, więc nie mogę dalej tego kontynuować). Jednak wiem, że zarówno on, jak i przynajmniej jeden z jego rówieśników używali tej wymowy wokół mnie jako dziecko.
  • Przypuszczam, że gdybyś był obwodem w kreskówce, nakazując elektrykowi „Przylutuj mnie!” może być nieco mylące…

Odpowiedź

OED podaje dwie wymowy: | ˈsɒldə (r) | i | ˈsəʊdə (r) |

W WordReference.com , ten ostatni jest podany jako wymowa amerykańska.

W Słowniku Oxford Advanced Learner oba są podane jako BrE, podczas gdy dla AmE mamy nowy: | ˈsɑːdər | . Tutaj możesz sprawdzić je wszystkie osobiście, łącznie z dźwiękiem.

Komentarze

  • Ładnie znalezione. Ale nie ' nie podają mojej wymowy! I szczerze mówiąc, ledwo mogę nawet usłyszeć różnicę między OALD ' dwiema brytyjskimi wymową, nie mówiąc już o ich odtworzeniu!
  • Więc może twoja wymowa jest bardziej dialektyczna? I ' naprawdę pytam, nie ' nie wiem, jak bardzo Twój akcent jest rozpowszechniony, ale powiedziałeś, że ” Południowo-wschodnia Wielka Brytania „, więc traktuję to jako lokalny akcent? Ty ' jesteś native speakerem, prawda? Możesz ' nie zauważysz żadnej różnicy? Przepraszamy za bombardowanie pytaniami ing, pytania pojawiły się same: D
  • Estuary English to dość powszechne określenie na mojej szyi. Oczywiście! Poważnie, rzeczy na Wikepedii wydają mi się wystarczająco dobre. Są nas miliony i jesteśmy ' fick, jak wot the tv sez. Mamy tylko uszy z materiału dla dźwięków, których ' zwykle nie wyrażamy. Czy nie ' nie większość ludzi?
  • @Orbling: Zwarcie krtaniowe ( ʔ ) porządkuje moje centralne warunki, ale tak jak Ty mam nie ma ciężarówki z tymi orralnymi główkami (zbyt leniwymi, by nawet umieścić tam ' !).
  • @Alenanno, czy jest każdy, kto nie ' t ma ” lokalny akcent „?

Odpowiedź

To, czy wokalizacja „l” w „solder” wydaje się być kwestia geograficzna.

Lionel Deimel ma fajny artykuł o słowach z niemymi „l” .

Wraz z „żołnierz”, oferuje wiele innych angielskich słów z niemymi „l”, w tym:

  • spacer
  • rozmowa
  • połowa
  • cielę
  • żółtko
  • migdał
  • folk
  • balk
  • balsam
  • spokojny
  • palma
  • sokół
  • łosoś
  • uszczelnij
  • łęcin (który jest odmianą halm)

Niektórzy czytelnicy będą argumentować, że wiele słów z listy Deimela zawiera litery „l”, ale podobnie jak „lutowanie” jest to prawdopodobnie związane z geografią.

Komentarze

  • Spośród tych słów nauczono mnie wymawiać ' l ' w ' balsam ', ' calm ', ' palm ' i ' falcon '. Z tych czterech pierwszych trzech jest znacznie bliżej bycia oddzielnym dźwiękiem składającym się z połączonego ' lm ' (i wydaje się, że w moich ustach), podczas gdy ' falcon ' ma wyraźnie wyartykułowane ' l ' w taki sam sposób, w jaki ' light ' ma wyraźnie wyartykułowany ' l '. Edycja: wiejski Saskatchewan, Kanada.
  • Jedyne słowa, w których ' L ' jest w ogóle skompresowane z mojego doświadczenia wynika, że są to dwa -alf słowa, ale tylko w niektórych lokalizacjach.
  • falcon z cichym l ? Czy rymuje się z bacon? Wymawiam l w caulk od czasu niefortunnego incydentu pomagającego mojej szwagierce ułożyć łazienkę.
  • Hej, niektóre z nich milczą, inne nie ' t.Niektóre są średnio zaawansowane – sokół ma ' l ' gdzieś pomiędzy tym w ” piłce ” i ” almond ” dla mnie.
  • Jedyny Wymawiam ' l ' w nazwie Falcon, co (podobnie jak solder) jest kolejnym przypadkiem, w którym ' l ' został interpolowany z łaciny, ale wydaje mi się, że tutaj amerykańska wymowa prawie zawsze ma ' l ', chociaż wydaje się, że ' l ' -less wymowa przetrwała w Wielkiej Brytanii

Odpowiedź

W moim akcencie (śródlądowy kaskadyjski angielski, w północno-zachodnich Stanach Zjednoczonych) mówimy [sɑɾɚ], jako „ saw-der „do rymowania z” wodą „. Wygląda na to, że powinno być wymawiane jako [sɔldɚ] lub podobnie, jako „sole-der”, aby rymować się z „colder”, a gdzie indziej może być wymawiane w ten sposób.

I tak, aby to było całkowicie jasne: z moim akcentem, lutowanie rymuje się z wodą . Wydaje się to takie dziwne teraz, kiedy naprawdę o tym myślę.

Odpowiedź

Słownik Merriam Webster podaje:

Średniangielski dźwięk, od anglo-francuskiego, od souder do solder, od łacińskiego solidare to make solid, from solidus solid Pierwsze znane użycie: XIV wiek

Komentarze

  • ' Miło jest widzieć, jak upuszczam ' l ' ma długą & szlachetną historię sięgającą tysiąca lub więcej lat wstecz! Założę się, że Rzymianie myśleli, że jesteśmy ignorantami z południa, ponieważ nie moglibyśmy ' t lub nie ' nie wymówić tego w żaden sposób!
  • @FumbleFingers – próbowałem znaleźć sposób na zapisanie średniej szkockiej wymowy, w której litera L jest bardzo silna! Tak bardzo, że ostatnie słowo prawie znika w porównaniu.

Odpowiedź

Słyszałem zarówno soul-der, jak i sol-der z długim i krótkim „o”, czasami „o” jest tak krótkie, że tracisz „l”

W BE długie „o” jest prawdopodobnie bardziej powszechne

Komentarze

  • W Wielkiej Brytanii ' l ' w solder jest zwykle wymawiane. Dobrze skomentowałeś literę ' o '. To ' jest prawdą.

Odpowiedź

Żadne z te słowa mają naprawdę ciche „l” we wszystkich przypadkach „l” działa jako modyfikator.

  • wak
  • tak
  • haf
  • caf
  • yok
  • amond
  • fok
  • bak
  • bam
  • cam
  • pam
  • facon
  • samon
  • cauk
  • haum

Rozważmy teraz Solder.

  • Soder

To wyjątkowy przypadek.

Wydaje się, że litera „l” jest cicha tylko w Stanach Zjednoczonych , a nie w pozostałej części świata.

Komentarze

  • Szarpana wymowa lutu wynika bez wątpienia z wpływu żabich N. Amerykańskich traperów futrzarskich, którzy używali smaru , aby naprawić swoje pułapki ' n pułapki.
  • cam foks bam a pam. Po prostu okropne. Nie ' tego nie rób.

Odpowiedz

Po Mieszkając w USA od 25 lat, nie przychodzi mi do głowy żadne słowo, które byłoby trudniejsze do zrozumienia w moim transatlantyckim akcentie niż „sodder”. Właściwie wolę subtelniejszy dźwięk amerykańskiej formy   – moje ucho to docenia, ale waham się, czy to naśladować, a także podpowiadam, że jest to jedno z wielu, wielu słów, których pierwotnego znaczenia lub wymowy krnąbrni Brytyjczycy zapomnieli.

Odpowiedź

„Reszta świata” składa się oczywiście wyłącznie z samej Wielkiej Brytanii i krajów, które kiedyś były koloniami Wielka Brytania. Oczywiście Stany Zjednoczone też; ale zerwaliśmy większość naszych więzi z ojczyzną wcześniej niż większość innych, w czasie, gdy język był nadal bardzo zmienny.

Czyli mówiąc „reszta świata”, kiedy reszta świata była pod silnym wpływem jednego kraju, to znaczy bardzo niewiele. Jeśli chodzi o same liczby, większość rodzimych użytkowników języka angielskiego to tak naprawdę Amerykanie.

Jeśli chcesz powiedzieć, że amerykański angielski zmienił się bardziej w ciągu ostatnich kilkuset lat niż brytyjski angielski, myślę, że trudno byłoby ci to udowodnić. Na przykład, chociaż wyśmiewamy się z tego, że NIE wymawialiśmy „h” w „zioła”, zgodnie z OED nikt tego nie zrobił aż do XIX wieku. W rzeczywistości słowo to było wcześniej ( ME) zapisane jako „erb” lub „erbe”.Nie chodzi o to, że Amerykanie przestali wymawiać „h”, jak wszyscy inni, ale że Brytyjczycy zaczęli je wymawiać.

W każdym razie weź dowolne dzieło Szekspira lub kopię Wersja Biblii Króla Jakuba. Przekonasz się, że od tamtego czasu mówiony język angielski nieco się zmienił. (I tak naprawdę nie zobaczysz nawet Biblii Króla Jakuba w formie z 1611 roku; była ona redagowana kilka razy od tego czasu , ale zmiany niekoniecznie wywoływały wielkie fanfary. Większość KJV faktycznie jest zgodna z edycją z XIX wieku.)

Chodzi o to, że język bardzo się zmienił w ciągu ostatnich 400 lat – po obu stronach Atlantycki. Nie wymyśliliśmy wymowy „sodder”, nawet jeśli „nie jesteśmy jedynymi, którzy nadal jej używają.

Komentarze

  • Proszę zrozumieć że to nie jest forum dyskusyjne. Odpowiedz tylko na pytanie.

Odpowiedź

W Australii, która oczywiście była pierwotnie kolonią brytyjską, wymawiamy to „Sole-der”, jak w zimniej . Dla mnie dodder sodder po prostu każ mi myśleć o sodomizowaniu czegoś, co oczywiście nie jest dobre. Dlatego wzdrygam się za każdym razem, gdy słyszę, jak Amerykanin mówi to w ten sposób.

Powiedzieć to, ponieważ nie wymawiamy l w słowach takich jak spacer i rozmowa oznacza, że nie w lutowaniu jest głupie. l wymawiamy w języku zimnym i sprzedanym , a nawet pleśni .

Dla mnie lutowanie brzmi tak, jakby w jakiś sposób pochodziło od słowa solidny i nie mam na czym to poprzeć, ale tak się dzieje lut , zaczyna się jako solidny, a kończy jako ciało stałe. Wymawiasz l w solidnym , prawda?

W każdym razie, jak powiedziałem, ma to dla mnie większy sens.

Komentarze

  • Wzdrygam się za każdym razem, gdy widzę Australijczyka, który zapomina wpisać literę brytyjski lub amerykański wielką literą . Wzdrygam się, ilekroć widzę Australijczyka, zapominającego, że sodomize wywodzi się z biblijnego miasta Sodoma i dlatego błędnie go pisze. Wzdrygam się za każdym razem, gdy widzę Australijczyka, zapominającego, że Ameryka była taką samą brytyjską kolonią jak Australia. Wzdrygam się za każdym razem, gdy widzę australijski post z tyradą, jakby to była odpowiedź.
  • Dobre punkty, Jared. Mówiąc tak, ponieważ nie ' nie wymawiamy l w słowach takich jak spacer i rozmowa oznacza nie ' t w solder , wydaje się mieć zastosowanie tylko do amerykańskiego angielskiego.
  • Jako Australijczyk wydaje się, że każde drugie słowo, które wypowiadam być ” buggerem „, ale ” sodder ” jest zbyt blisko ” sod off ” lub ” wy dupy ” i nie jest uprzejmy. Jak Celica stała się ” głupim samochodem „, a nie ” eleganckim „? Oregano, z którym mogę żyć. Wyobrażam sobie, że Quebec i Polinezja Francuska mają podobne problemy …

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *