Poniżej znajdują się dwa zdania
- Od dawna gram w piłkę nożną.
- Ja od dawna grają w piłkę nożną.
Jaka jest różnica między dwoma powyższymi zdaniami w znaczeniu? Proszę, powiedz mi.
Odpowiedź
Już miałem zagłosować na odpowiedź Tromano, gdy zauważyłem, że przykłady OP są oba w formie pozytywnej. Gdyby były w ujemnym :
- Mam n „t grałem w piłkę nożną na przez długi czas.
- Mam n „t grał w piłkę nożną w od dawna.
Nie byłoby różnicy w znaczeniu. Gdyby oba zdania były w Past Simple , nie byłoby różnicy w znaczeniu
- Że była najlepszą restauracją, w jakiej byłem przez długi czas (= minęło dużo czasu, odkąd poszedłem do tak dobrej restauracji).
Ale zdania OP są w czasie Present Perfect i tylko pierwsze z nich jest idiomatyczne. Drugi nie.
- Ja grałem piłka nożna przez przez długi czas. (PRAWO)
- Ja grałem piłkę nożną w bardzo długo. (ŹLE)
Czas Present Perfect jest często używany do wyrażenia czasu trwania, działania, które rozpoczęło się w przeszłości i trwa do czas teraźniejszy. Aby określić, jak długo coś trwa, używamy dla , aby powiedzieć, kiedy rozpoczęło się działanie, używamy od .
Grałem w piłkę nożną przez dwadzieścia lat (= uprawiam ten sport łącznie od 20 lat)
Gram w piłkę nożną od 1998 (= zacząłem uprawiać ten sport w 1998 roku i nie przestałem grać)
Słowniki Cambridge definiują to znaczenie czasu jako
czas
rzeczownik (PERIOD) określony okres, w którym coś się dzieje, lub to jest potrzebne do czegoś
- Po pewnym czasie stało się jasne, że nikt nie był zainteresowany przyjazdem g na spotkania.
- Przebywali z nami przez krótki czas.
- To była najlepsza restauracja, w jakiej byłem przez długi czas (= długi okres minął od kiedy poszedłem do tak dobrej restauracji).
- Był jakiś czas temu , że ostatnio słyszałem od niej.
- Wybieramy się na wakacje za dwa tygodnie „ czas
Komentarze
- " To była najlepsza restauracja, w której ' byłem od / w długim czasie " – ' twierdzę, że " dla " byłoby tutaj niepoprawne, a " w " wo miej rację.
Odpowiedź
Jeśli zaczynałeś w piłce nożnej jako małe dziecko, a teraz jesteś w po trzydziestce można powiedzieć, że gram w piłkę nożną przez długi czas .
Jeśli zraniłeś kostkę i wymagałeś operacji, a rekonwalescencja trwała rok, w którym to czasie chodziłem o kulach, można powiedzieć, że dawno nie grałem w piłkę nożną.
Komentarze
- Tylko moje zgadywanie))): po pierwsze, nie grałem w piłkę nożną przez długi czas jest również możliwe w tej sytuacji, czy nie ' t to? po drugie, w twoim przykładzie brakuje kwantyfikatora, imo, przez co brzmi nieco sztywno (?).Czy ' t Nie grałem w piłkę nożną raz od dłuższego czasu nie byłoby lepsze?
- Powinieneś nie wywnioskować z mojej odpowiedzi, że przeczenie było niemożliwe w przypadku dla tylko dlatego, że go tam nie wymieniłem.
- @Mv Log: Nie pamiętam, czy ' jesteś native speakerem, czy nie. Ale Nie ' nie grałem w piłkę nożną od dłuższego czasu wcale nie jest na szczudłach. To jest całkowicie idiomatyczne. Twoja sugestia " Od dawna nie grałem w piłkę nożną " jest idiomatyczna. Chcesz ' powiedzieć nawet raz lub – ani razu – Nie grałem w piłkę nożną – – ani razu – od bardzo dawna . Ale to nie ' nie pasowałoby do przedstawionego przeze mnie scenariusza, w którym mężczyzna siedzi o kulach. Czy spodziewałbyś się, że próbował grać? Żadne dodawanie, nawet raz , ani – ani razu – nie jest potrzebne.
- Nie ' dawno nie byłem w Londynie to nie jest idiomatyczne.
- Nie, ja ' m nie) )), że ' jest powodem, dla którego ' mam czasem dość dziwne wrażenia z wypowiedzi, które są w pełni idiomatyczne dla native speakera. Zgadzam się, że nawet raz jest znacznie lepsze niż tylko raz . Być może to ' o co chodzi w twoim przykładzie, rodzaj pominięcia \ ellipsis = Od dawna nie grałem w piłkę nożną (ani razu) ? I oczywiście, można to powiedzieć po zakończeniu rekonwalescencji, nie stojąc o kulach. Jeśli chodzi o Londyn, co z takim wariantem: Nie raz ' byłem w Londynie od dłuższego czasu (więc wszystko tutaj wydaje mi się teraz obce). ?