W następującym zdaniu:

Jadę do mojej córki ”.

Idę do domu mojej córki.

Idę do domu mojej córki.

Mam trudności ze zrozumieniem tych różnic (mój słownik nie ma nawet definicji przechodzenia , która byłaby odpowiednia dla tego użycia). Wydaje mi się, że wszystkie wydają mi się takie same, ale jaka jest między nimi różnica?

Komentarze

  • FYI Mam to pytanie z tego kursu francuskiego Duolingo, jeśli chcesz źródło – forum.duolingo.com/comment/833064
  • Rozważ także „wyjazd do Londynu”, jeśli na południe od i „ jadę do Londynu ”, jeśli na północ od …
  • @SolarMike, czy muszę używać down lub up? Nazywam miejsce, do którego chodzę, dlaczego mam to dodać down lub up? Moje miejsce docelowe jest zrozumiałe.

Odpowiedź

Powiedziałbym, że pierwsze dwa są w większości równoważne, chociaż „do przejdź do „w pewnym sensie oznacza, że dom córki jest gdzieś w pobliżu (w tym samym mieście, regionie itp.)”. „Udać się do” jest nieco bardziej ogólne i może oznaczać to samo (pójście do jej domu w pobliżu) lub może to oznaczać, że zamierzają polecieć samolotem, aby odwiedzić swoją córkę w innym kraju.

„Do góry” jest bardzo podobne do dwóch pierwszych wyrażeń, ale dodatkowo implikuje jedną z dwóch rzeczy: ( a) córka mieszka nad nimi, pionowo – być może w mieszkaniu na piętrze; lub (b) córka mieszka na północ od nich, geograficznie („w górę” na mapie).

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *