W zarządzaniu projektami związanymi z tworzeniem oprogramowania nasi szefowie wprowadzili bramki jakości. Chodzi o to, aby osiągnąć pewien poziom jakości, zanim projekt będzie mógł być kontynuowany w następnej fazie.

Teraz kryteria to nazywane kryteriami bramkowania i zastanawiam się, czy gating to dobry wybór. Szukając słownika oksfordzkiego , nie ma takiego słowa.

Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest niemieckie pochodzenie naszego kraju i nie są zaangażowani native speakerzy.

Jeśli kryteria bramkowania nie jest prawidłowym słowem, to jakie prawidłowe słowo na to, co opisałem powyżej?

Komentarze

  • Chociaż skrócone słowniki dostarczone przez oxforddictionaries.com mogą nie rozpoznawać ” gating ” jako słowo, Wikipedia z pewnością tak, przynajmniej w kontekście technicznym (żargonowym) . OED również rozpoznaje to , z wczesnymi cytatami koncentrującymi się na znaczeniu kary, ale późniejsze na aspektach technicznych.
  • Kryteria bramkowania nie ' Nie wydaje mi się to nierozsądne jako programista. Mówimy o rzeczach jako ” gated ” (me dalszy postęp jest blokowany przez bramkę – jakiś proces musi zakończyć się pomyślnie).

Odpowiedź

” Gating „nie jest standardowym angielskim słowem, ale jest” rozsądnym słowem do wymyślenia w tym kontekście.

„Brama” to oczywiście bariera, którą można otwierać i zamykać. Aby więc „otworzyć” bramę, aby Twój projekt mógł przejść na następny poziom, musisz spełnić określone kryteria. Są to kryteria dla bramki.

Czasami dodajemy do słowa „rzecz”, aby zmienić ją w proces lub obszar tematyczny. Podobnie jak my sprzedajemy nasze produkty na „rynek”. Nazywamy ten proces „marketingiem”. Łączymy dwa kawałki metalu za pomocą „spoiny”. Nazywamy ten proces „spawaniem”. Itd.

Tak więc przechodzimy przez „bramę”. Nazywamy ten proces „bramkowaniem”.

Jak mówi @probablyme, istnieją już wspólne słowa określające ten pomysł. Ale jeśli „wymyślasz nową technikę”, często wymyślasz dla niej nowe słowa. W najlepszym przypadku ma to na celu zapobieżenie pomyłkom ze starszymi pomysłami, które są podobne, ale nie do końca takie same. W najgorszym przypadku brzmi to tak, jakbyś wymyślił coś naprawdę nowego, kiedy tak naprawdę masz tylko drobne udoskonalenie istniejących pomysłów.

Komentarze

  • Idealnie dobra odpowiedź, chociaż argumentowałbym, że czasownik ” gate ” to standardowe angielskie słowo, biorąc pod uwagę, że pojawia się w słownikach bez żadnych kwalifikacji: ” gate czasownik – … 3: do sterowania za pomocą bramka „. Oczywiście, to, czy słowo jest ” standardowe „, czy też nie jest subiektywne rozróżnienie, ale wskazuję tylko, że w tym przypadku nie jest potrzebny żaden wynalazek; słowo można po prostu pobrać bezpośrednio ze słownika.
  • @apsillers Oczywiście ” gate (n) ” pojawia się w słownikach. Ale ” gating (n) ” nie. ' nie jest tu używany jako czasownik, ale jako rzeczownik.
  • Widzę – czytałem ” gating ” tutaj jako przymiotnik utworzony przez standardową formę imiesłowu obecnego ” gate (v) „, więc ” kryteria bramkowania ” byłyby po prostu ” kryteriami, które bramkują „. Przyglądając się bliżej przykładowi ” spawalniczego „, rozumiem jednak, co masz na myśli: ” materiały spawalnicze ” nie ' t oznacza ” materiały spawalnicze „, ale raczej ” materiały związane z praktyką spawania „.

Odpowiedź

Termin kryteria akceptacji jest szeroko stosowany w odniesieniu do warunków które należy spełnić przed wydaniem systemu oprogramowania klientowi, ale można go również zastosować w odniesieniu do części systemu. Można go zatem wykorzystać w odniesieniu do poszczególnych faz procesu rozwoju.

To powiedziawszy, jest to termin specjalistyczny i jeśli jest używany tylko w jednej organizacji, możesz użyć dowolnego terminu, o ile będzie to zrozumiałe dla wszystkich zaangażowanych: dlaczego nie trzymać się kryteria bramkowania ?

Komentarze

  • I ' czy inne osoby (nowi pracownicy itp.) mogą to zrozumieć bez przeszkolenia. Ale coś takiego jak ” faza kryteria akceptacji ” jest z pewnością akceptowalny. Używamy już ” kryteriów akceptacji ” do testu akceptacji klienta.
  • @Thomas: ” kryteria akceptacji fazy ” brzmi dobrze.
  • @JavaLatte In kontekst techniczny, ” kryteria akceptacji fazy ” brzmi dla mnie jak kiepska próba przetłumaczenia ” phas margines, „, który jest zupełnie inną koncepcją niż to, o czym mówi PO. ” Do bramki ” co oznacza ” w celu ograniczenia ” był od wieków czasownikiem w brytyjskim angielskim, więc znaczenie ” kryteriów bramkowania ” jest dość oczywiste w BrE.

Odpowiedź

„Kryteria bramkowania” brzmią dziwnie.

Podoba mi się

próg
: punkt lub poziom, w którym coś się zaczyna lub zmienia

Więc

Musimy osiągnąć pewien próg, zanim będziemy mogli ruszyć dalej.

Myślę, że to też może działać.

  1. Poziom kontynuacji / punkt / kryteria
  2. przejście poziom / punkt / kryteria

Tak naprawdę nie widzę problemu z „poziomami jakości” lub „poziomami jakości”

Musimy osiągnąć określone (poziomy jakości) / (poziomy jakości), zanim będziemy mogli przejść dalej.

Odpowiedź

Warunek wstępny

(Noun) A thing that is required as a prior condition for something else to happen or exist. (Adjective) Required as a prior condition. 

Możesz użyć go jako rzeczownika, na przykład:

"We can"t start work on the next phase until we complete the prerequisites." "This criteria is a prerequisite for the next phase." 

Lub możesz użyć go jako przymiotnika, jak na przykład:

"We can"t start work on the next phase until we satisfy the prerequisite criteria." "This is a prerequisite criteria for the next phase." 

Często na co dzień, lub w nieformalnych warunkach biznesowych, warunek wstępny jest wypowiadany w skróconej formie: prereq, wymawiane / priːˈrɛk, jak w „Hej, czy słyszałeś, że uczynili to wymaganiem wstępnym dla fazy drugiej?”

Odpowiedź

Termin kryteria awansu ( lub kryteria rozwoju ) jest szeroko stosowany w różnych dziedzinach, w tym w edukacji i sporcie, gdzie niektóre jednostka musi postępować krok po kroku w kierunku określonego celu. 1 Myślę, że byłoby to dobrze zrozumiałe w twoim kontekście ze zwykłego mea ning słów. Odpowiednia definicja zaawansowania (MW 1.b) to

przejście na wyższy etap rozwoju


1 W dziedzinie edukacji etapami mogą być zaliczenie każdej klasy lub roku na drodze do ukończenia studiów dla studentów lub przejście każdego etapu procesu awansu na drodze do objęcia urzędu lub pełnego profesora dla nauczycieli / wykładowców. W dziedzinie sportu może to być wygrywanie meczów turniejowych lub zbieranie wystarczającej liczby zwycięstw i przegranych w drodze do jakiegoś rodzaju mistrzostw.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *