Wujek przysłał mi dokumenty, które miałem wypełnić.
Teraz nie wiem, co napisać w e-mailu z informacją „Wypełniłem te dokumenty”.
Czy te dokumenty są prawidłowo wypełnione? ?
Czy te dokumenty zostały poprawnie wypełnione?
Czy poprawnie wypełniłem te dokumenty?
Czy można użyć wszystkich trzech ? Który jest bardziej odpowiedni?
Komentarze
- Ani " nie wypełniono " ani " dobrze " brzmi dla mnie dobrze w tym kontekście. Proponuję " Czy wypełniłem te dokumenty poprawnie / poprawnie ? " (lub, bardziej nieformalnie, okay ).
- @FumbleFingers: W Indiach (i jak przypuszczam w innych regionach), " wypełnione " to powszechny termin określający dokumenty lub formularze, które uważamy za " wypełniony " lub " zakończony ". Zawsze brzmiało to dla mnie dziwnie, ale musiałbym opisać to jako trafne w języku regionalnym … nie żebym miał pojęcie, co to oznacza, jeśli chodzi o traktowanie tego pytania na tej stronie.
- @Tyler: Myślę, że OP ' używa " dokumentu " tutaj musi być regionalnym – na pewno trochę mnie to rzuciło. A 422 wystąpienia wypełniły dokument w porównaniu do 108 000 wystąpień wypełniło formularz sugeruje, że ' nie jest w ogóle powszechny. Moim zdaniem dokumenty nie są ' czymś, co " wypełnij " – co najwyżej możesz je podpisać (w celu udowodnienia, że przeczytałeś i zgodziłeś się / zweryfikowałeś wszystkie wstępnie wydrukowane szczegóły).
- @FumbleFingers: I myślę, że ' masz rację. Myślisz, że potrzebujemy innej odpowiedzi?
- To nie jest ' t inna odpowiedź, ale dodam, że dobrze oznacza po prostu " całkiem dobrze " zamiast " poprawnie ". W związku z tym nie jest to ' to całkiem poprawne słowo.
Odpowiedź
Typowe wyrażenie jest wypełnione :
Wypełniłem dokumenty, które mi wysłałeś.
Jeśli chodzi o dobrze , wybrałbym słowo podobne do poprawne :
Czy te dokumenty są wypełnione poprawnie?
Ponadto, jak wskazały niektóre komentarze, ludzie częściej używaj „formularzy” w odniesieniu do tego rodzaju dokumentów.
Komentarze
- Do jakiej regionalnej formy / dialektu języka angielskiego odnosisz się, podając " Typowa fraza jest wypełniona. "? W BrE typowa fraza jest " wypełniona w ".
- @TrevorD W AmE mówimy " Wypełnij puste miejsca ", ale " Wypełnij formularze / papierkowa robota. " Ciekawe, gdzie BrE i AmE nakładają się, a nie ' t!
- @TrevorDm, WendiKidd : Istnieje niewielki podział między Wielką Brytanią a Stanami Zjednoczonymi na wypełnione / wypełnione , ale nikt z nas zwykle nie robi tego w ogóle z dokumentami (to ' prawie zawsze formularze ).
- @FumbleFingers: AmE używa wyrażenia " do wypełnienia tych dokumentów " dość często. Formularze to tylko jeden rodzaj dokumentów.
- @ MrHen: I ' nie mówię o tym ' cokolwiek " źle " z użyciem dokumentów w tym kontekście. Tylko ten względny stopień, w jakim ' jest unikany przez wszystkich anglofonów, jest znacznie większy niż stopień, w jakim Brytyjczycy unikają wypełnienia , a Amerykanie unikają wypełnienia w .