Jaki jest żeński odpowiednik „czarnoksiężnika”? Wygląda na to, że inne słowa przeznaczone wyłącznie dla mężczyzn dla praktykujących zjawiska paranormalne mają żeńskie odpowiedniki:
Czarodziej / Czarownica
Czarodziej / Czarodziejka
Zaklinacz / Czarodziejka
Czarnoksiężnik / ???

Komentarze

  • Powiązane: Dlaczego czarodziejki nazywa się „czarownicami”? oraz Jedno słowo dla czarownic i czarodziejów
  • Z pewnością w powszechnym użyciu czarownice i czarnoksiężnicy są uważani za żeńskie i męskie odpowiedniki siebie. To był rodzaj " powszechnej wiedzy " przynajmniej przez 30-40 lat. Ale oczywiście istnieją dziesiątki różnych schematów klasyfikowania mistycznych osób (wiele stworzonych w ciągu ostatnich 10-15 lat), więc nie ma wątpliwości, że istnieją inne kategorie, które twierdzą, że " czarnoksiężnik " również.
  • Czarodziej niekoniecznie jest mężczyzną, a wiedźma niekoniecznie kobietą. Nawet w kontekstach, w których te terminy są ograniczone ze względu na płeć, nie ma gwarancji, że zostaną uznane za równoważne: często są przedstawiane raczej inaczej.
  • W niektórych kręgach czarnoksiężnik ma konotacja kogoś, kto działa poza normalnymi konwencjami lub z mniejszą powściągliwością niż większość.

Odpowiedź

Zgodnie z Merriam Dictionary , Warlock jest odpowiednikiem czarownicy .

Ponadto e-Study Guide for Rock and Roll: A Social History autorstwa Paula Friedlandera nawiązuje do staroangielskiego pochodzenia, w którym słowo to oznaczało „łamiący przysięgę” lub „oszust”, ale wcześni nowożytni Szkoci spopularyzowali nowe znaczenie tego słowa, które było męskim odpowiednikiem wiedźma .

W książce podano również, że słowo „Czarownica” może być używane zarówno w odniesieniu do mężczyzn, jak i kobiet, ale częściej jest używane w przypadku kobiet, ale oznacza to, że technicznie rzecz biorąc, można użyć Czarownik dla kobiet.

Komentarze

  • I co z tego czy zatem żeński odpowiednik " kreatora " to?
  • Nie ma ' ta żeński odpowiednik. Słowo „czarodziej” oznacza po prostu osobę obdarzoną magią. Zatem kobieta może potencjalnie nosić tytułowego czarodzieja.
  • Rzeczywiście. Moje głosy za.

Odpowiedź

Płeć mężczyzny / kobiety Konkretne / ograniczone

  1. Czarnoksiężnik / czarownica
  2. Czarodziej / Czarodziejka
  3. Zaklinacz / Czarodziejka
  4. Kapłan / Kapłanka
  5. Mistrz / Mistrzyni
  6. Król / Królowa
  7. Pan / Pani
  8. Czarodziej / Czarodziejka

Generics / Gender Neutrals

  1. Starszy: korzenie starego języka skandynawskiego; Dosłownie „Stary” z Uldor i powiązane późniejsze odmiany.

  2. Filozof: Grecki dla miłośnika mądrości

  3. Lekarz: łacina dla nauczyciela.

  4. Naukowiec: wymyślony przez Williama Whewella; Cambridge University, aby zastąpić inne terminy, takie jak Natural Philosopher w 1834 roku.

Żeńskim odpowiednikiem / odpowiednikiem Czarownika jest Czarownica. Świadczą o tym takie źródła, jak John Dryden, który był angielskim poetą, krytykiem literackim, tłumaczem i dramaturgiem w XVII wieku.

  1. Jest źródłem późniejszych błędnych twierdzeń, że Warlock i Witch to same szkockie terminy lub wywodzące się ze szkockich dialektów. Z cytatu z 1673 roku:

Warluck (jak John Dryden w XVII wieku pisał go jako Warlock) w Szkocji odnosi się do mężczyzny, o którym wulgarny przypuszcza, że jest zaznajomiony z duchami, tak jak kobieta prowadząca ten sam handel nazywana jest czarownicą:

Potwierdzenie można znaleźć w oryginalnym wydaniu z 1755 roku CE „A Dictionary of the English Language”, strona 2243. Jest również cytowany w Scottish Dictionaries.

Starsze odniesienia do obu obejmują, ale nie ograniczają się do, takich jak, jak słowa pochodzą ze starosaskiego z lat 800 i wcześniej. Podstawowa etymologia jest łatwa do zrozumienia, jeśli możesz odłożyć na bok współczesne bzdury.

Pochodzenie męskiego słowa Warlock to połączenie dwóch starych słów formy Wâr, pisane także Wer i Vir oznaczające człowieka; jak w przypadku męskiej istoty, z Lok również zapisuje się luk, co oznacza wiązać, warkocz, wiązać i zapinać.

Krótko mówiąc, Warlock oznacza Wiążącego Człowieka i był używany do podkreślania słów takich jak Egzorcysta. ze wszystkich starych źródeł jasno wynika, że Czarnoksiężnik był konkretnie mężczyzną i był powiązany zarówno z sędzią, który sprawował wiążące przysięgi, jak i uważał go za „spoiwa duchów”.”

Tak zwane twierdzenia” Łamacz przysięgi „to zniekształcenia oparte na glosowanych definicjach przez skojarzenie, a nie znaczenie; stąd takie słowniki jak OED i Merriam Dictionary.

To było odniesienie do słowo Warlog, które zostało wymówione, a później przeliterowane jako Warlow. Znowu Wojna oznacza w tym przypadku Człowiek i Log, w tym przypadku słowo oznacza Prawo. A więc oznacza Prawo Człowieka. Było używane jako odniesienie do faryzeuszy w Heliandzie (830-840 ne) . Liczba mnoga tego słowa brzmiała Warlogan, dopiero później zredukowana do liczby mnogiej w formie Warloga.

(odsyłacz do słowa Byrloga oznaczającego prawa miejskie (Byre) (loga) jako źródło naszego współczesnego słowa Regulamin).

Jest to po prostu przypadek przyjęcia znaczenia języka ojczystego i zastosowania go do zagranicznego tytułu, a następnie zdefiniowania go przez takie skojarzenia z poprzednim lub poprzednim.

Witch pochodzi z Vetch, pisane również Veche i Wecha z wcześniejszej formy Wicc (wymawiane Wech) i Vikka, mające ostatecznie to samo poczucie wiązania, splatania , wiązanie i zapinanie. Inni kojarzyli go ze słowiańskim Veche oznaczającym radę, a niektórzy kojarzą go również z tym samym rdzeniem słów Watch and Witness z Wacc (wymawiane Watch) i Witna.

Ponieważ Wicc jest używane w staroangielskim, było to liczba pojedyncza w starosaskim, podczas gdy forma mnoga została wiccańska dopiero później zredukowana do Wicca jako liczba mnoga. Ze względu na jego związek ze znaczeniem mówcy lub rzeczniczki, stał się używany jako połysk dla Wyroczni, ponieważ miałby wtedy ten sam zmysł mówienia.

Wicce / Wicca to wciąż kobiece słowa w języku starosaskim. Jest to czynnik dialektyczny, gdy istnieją różnice, a także proste błędy skrybów z przeszłości.

Źródło twierdzenia, że „wicce jest żeńskie, a wicca jest męskie” powstało jedynie w wyniku spekulacji takich pisarzy, jak Lewis Spence (1920) i wykazania nieznajomości kilku źródeł słów w jego książkach, takich jak „ Encyklopedia okultyzmu. ”

Słowo Czarodziej jest późnym dodatkiem do tej mieszanki. Czarnoksiężnik jako Wise-ard to skrót od słowa Wisan-ard oznaczającego sztukę Mądrego. Został stworzony jako określenie filozofa / alchemika (średniowiecznych naukowców). Coraz częściej używano go jako glosowego słowa dla Maga (Mędrca), ponieważ Czarodziejstwo było używane jako połysk dla Magii (religii i sztuki Trzech Króli).

Dopiero późno po 1700 roku n.e. widzimy większość przypadkowych błędnych nazw i definicji przez skojarzenia występujące najczęściej. Musisz zawsze odwoływać się do wszystkich odniesień i odniesień, aby mieć pewność co do dokładność lub błędy.

Traktowanie OED na przykład jako ostatecznego „autorytetu” jest niewłaściwym badaniem. Wykonanie 5-minutowego wyszukiwania i myślenie, że jest wystarczająco dobre, nie jest wystarczająco dobre.

Niektóre źródła referencyjne powinny również obejmować poszukiwania, takie jak:

  1. The Heliand: Zwykle nazywany poematem epickim w języku starosaskim, napisany w pierwszej połowie IX wieku (830-840). W rzeczywistości jest alagorią katolicką odnoszącą się do Nowego Testamentu. Wywodzi się ze starosaskiego helian, czyli uzdrawiania, a zatem pisownia, o której mowa, oznacza uzdrowiciela, a nie zbawiciela. Takie proste rozbieżności wskazują, że nie należy oddawać czegoś tak, jak to znaczy, ale osoba, która dokonała tych tłumaczeń, zdecydowała się umyślnie zgłoś się ponownie, aby dopasować się do własnych preferencji. za. Jego znaczenie jest proste. W nim mamy słowo często uważane za źródło lub Czarnoksiężnik w postaci Warlogan. b. Znaczenie Warlogan to liczba mnoga Warlog (War = człowiek i Log = Law), a więc prawnicy i człowiek prawa. do. Liczba mnoga, jak Waerloga, pojawia się dopiero po XIV wieku, ale pisownia Warlock jako Verlok, Varlok, Werloc itp. Występuje w tym samym okresie, w którym powstawały dzieła Heliand i późniejsze pisane. re. Od sag islandzkich po dzieła w języku staroduńskim i holenderskim, do których należą tacy autorzy jak Saxo Grammaticus z 1100 roku. mi. Potwierdzają to np. Współczesne dzieło German Literature Between Faiths, wydane przez Petera Meistera. Potwierdza to również to źródło że Warlogan jest liczbą mnogą, co oznacza Praworządników, i był stosowany do członków Sanhedrynu jako gloska dla tytułów takich jak faryzeusze i saduceusze.
  2. Beowulf: Dosłownie łowca pszczół jako określenie niedźwiedzia. Jego wartość polega na wyrażaniu wielu pojęć, a wymowa dzięki kursowi języka starosaskiego może nauczyć, jak poprawnie wymawiać takie pojęcia. za. Ma znaczenie, ponieważ zachowuje przykłady wielu starych praktyk z czasów i terminów, takich jak Wyrda, Wyrd, Log, Logan itp. Poznanie ich właściwego znaczenia pozwala następnie rzucić wyzwanie zwykłym nonsensom oczywistych złych interpretacji, które mają wprowadzić w błąd późniejsi czytelnicy. b. Nikt nie zna na pewno daty jego powstania, tyle tylko, że wspomina o miejscach, które były znane już w 500 roku n.e.i uważa się, że został spisany co najmniej w latach siedemdziesiątych XX wieku, chociaż wielu twierdzi, że zostało to zrobione znacznie później, co powoduje, że data jest zwykle zapisywana jako między 700-1000 n.e.
  3. Domboc autorstwa króla Alfreda: Domboc oznacza książkę zagłady. Zagłada w tym sensie oznacza Sąd, ponieważ jest zbiorem kodeksów prawa. za. Napisany w 893 roku, jakieś 50 do 60 lat później niż Heliand, jest to miejsce, w którym widzimy pierwszą pisownię Witch jako Wicc dla liczby pojedynczej, Wiccan dla liczby mnogiej, a jej odniesienia dotyczą terminów i pojęć staro-łacińskich, od kiedy wzięto Wicc ze starołackiego Vica, co znaczy mówić, i tak było stosowane w znaczeniu żeńskich Wyroczni.
  4. Homilie Aelfric: również napisane w X wieku tutaj widzimy, że słowo oznaczające czarownice w liczbie mnogiej jest kontynuowane wyłącznie jako żeński tytuł. Znajduje się w wierszu, który ma na przykład: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan może być jego gesundfulnysse: przetłumaczone dosłownie jako „nie, chrześcijanin zaprzyjaźnia się z plugawymi czarownicami przez swoją„ pełnię dźwięku ”. Zwykle jest fałszywie tłumaczone jako wprowadzające w błąd, ponieważ „Chrześcijanin nie powinien konsultować się z nikczemnymi czarownicami w sprawie swojego dobrobytu”. b. Tłumacze mogą czasami być bardzo leniwi. Pełnia dźwięku to termin oznaczający to, co dziś możemy powiedzieć jako wyraźny zamiar lub zrobienie czegoś w pełni świadomego tego, co robią, na przykład mając „zdrowy umysł”.

Dodana aktualizacja:

Wicc (wymawiane Wech) jest często mylone z Wic, który pochodzi z Wik, tak jak w staronordyckim Vik i jest otrzymujemy nasze słowo Week. Liczba mnoga od Wic to Wican od tygodni. Oznacza to ruch / podróż. Kiedy Wican ogłosił Tydzień „an” był stosowany do ludzi, oznaczało to przemieszczanie się i podróże. Zasadniczo stosowano go do koczowniczych i pół-koczowniczych ludzi, a także do ich niegdyś znanego byłego obozu (Wiks) i dlaczego pojawia się to również w różnych nazwach miast i wioski w Europie.

Wicc ma swoje korzenie również w starołacińskiej Vica, będącej również źródłem starosłowiańskiego Veche (Veech), gdzie zachowało znaczenie mówienia, mówienia, mówienia, wzywania i radnego, ponieważ Vica in Łacina jest wymawiana jako „Vi-cha”, co jest często używane jako określenie przedstawiciela lub mediatora (pierwotnie w języku żeńskim), wyrażone słowem Wikariusz, który przemawia w imieniu innego.

Wyrocznia że Delphi jest kobietą jest czasami nazywana czarownicą, ponieważ wyrocznia i wiedźma mają do czynienia z mówieniem i mediacją.

Porównaj, jak językowo Lucyfer w języku angielskim jest stosowany z formą lucyfer z małym L, gdy katolik Kapłani podczas mszy odnoszą się do Chrystusa jako zwiastuna światła dla świata Lucyfera wymawia się Loo-chee-fer).

Z Warlock z Warlog ma również wspólne korzenie w starołacinie w Vir-lex (veer-lex), a także oznacza stróża prawa lub jako Vir-lexi „człowieka prawa”.

Komentarze

  • Jakie są odniesienia do tej odpowiedzi?
  • Nie mogę ' być bardziej poprawnym dla mnie !
  • Może zechcesz być ostrożnym z niektórymi z was ' równoważnościami ', mistrzem i kochanka będąc równymi pod względem technicznym, mają zupełnie inne konotacje i obecnie ludzie używają mistrza w odniesieniu do kobiety. Ponadto Wiktorianie od czasu do czasu używali słowa filozofka .
  • Jedyne, co się do tego podporządkowało, to " teraz-a-days "? Odrzucam twoje stwierdzenie co do tego, że w rzeczywistości nie masz nic, co stanowiłoby prawdziwy problem. Pan i Pani nie są " technicznie równi ", są równi. Używasz odniesienia do slangu opartego na stosunkach seksualnych Pani w odniesieniu do pozamałżeńskiej kochanki żonatego mężczyzny. Sugerowałbym, abyś przyjrzał się przyczynie jego użycia. W przeciwnym razie nie masz nic istotnego, aby wykazać, że cokolwiek przedstawiłem jako błędne. Pozdrawiam.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *