Właśnie użyłem tego wyrażenia, odpowiadając na inne pytanie, tylko po to, by zdać sobie sprawę, że
- nie znałem jego pochodzenia i
- jest zwykle używane w przeczeniu , jak w przypadku „.. to nie jest sztywna reguła, ale…”
Chciałbym poznać pochodzenie i być może dlaczego wydaje się to być częściej używane jako przeczące.
Komentarze
- Z pewnością słyszałem to wyrażenie używane w sytuacjach takich jak " Zastanawiam się, czy jest to sztywna reguła. " Nie ' nie wiem, czy jest to bardziej powszechne w negatywna.
Odpowiedź
Tutaj szybko nie oznacza „nie oznacza” (zdolny z) poruszają się szybko ”. Jest raczej używany w znaczeniu „mocno zamocowany” (patrz: zapnij pasy lub szybcy przyjaciele ). Wyszukiwarka fraz mówi, że „To termin morski. Statek, który był twardy i szybki, był po prostu takim, który był mocno osadzony na lądzie”. Dodaje, że termin ten był używany w sensie przenośnym na początku XIX wieku.
Osobiście nie sądzę, by był on częściej używany w negatywach. Rzeczywiście, szybkie wyszukiwanie COCA zwraca 40 wystąpień „twardej i szybkiej reguły” lub „twardej i szybkiej reguły”, ale tylko 22 z nich z niej korzysta w kontekście negatywnym – i jestem tam tak hojny, jak to tylko możliwe, licząc nie tylko „brak sztywnej i szybkiej reguły” i „nie jest to sztywna reguła”, ale również „nie„ nie stosuj żadnej sztywnej i szybkiej reguły ”,„ zamiast twardej i szybkiej reguły ”,„ nigdy nie była sztywna i szybka reguła ”i tym podobne.
Jedna rzecz wyróżnia się ja jednak: na 16 wystąpień „reguły twardej i szybkiej” z łącznikami 12 pojawia się w kontekście negatywnym, czyli 75%. W przypadku wersji bez łączników jest prawie na odwrót: 60% pozytywny, 40% negatywny. (Ponownie licząc „ujemne” bardzo hojnie.)
Liczby z BNC są zbyt małe, aby były istotne statystycznie. Tak czy inaczej, oto przegląd:
COCA BNC total negative total negative hard and fast rule 24 10 8 7 hard-and-fast rule 16 12 1 1
Komentarze
- Jedyny przykład twarde i szybkie , które znalazłem na NOAD, to niemożliwe jest ustalenie żadnych sztywnych i szybkich zasad ; również w tym przypadku zdanie ma znaczenie negatywne.
- Aby rozwinąć to, co mówi @Robusto, cleave i cleave to w rzeczywistości dwa różne czasowniki, które we współczesnym języku angielskim są pisane tak samo. " trzymają się razem " cleave pochodzi ze staroangielskiego clifian i jest pokrewny na glinę , podczas gdy " przecięty na pół " rozszczepienie nadchodzi ze staroangielskiego cleofan i jest powiązany z glifem . (Różni się to od słowa szybko , które jest w rzeczywistości jednym słowem z dwoma sprzecznymi znaczeniami, z których jedno jest raczej archaiczne do uruchomienia.)
- Perfekcjonista! Powinienem wycofać swój głos za. = P
Odpowiedź
Zgadzam się, że zwykle używa się go przecząco i myślę, że powód jest pragmatyczny.
Jeśli mówisz, że istnieje reguła na coś, możesz w zasadzie wskazać na regułę: nie musisz jej kwalifikować. (Możesz powiedzieć, że istnieje „szczególna reguła” lub „określona reguła”. Można powiedzieć, że istnieje reguła, ale nie jest pewne, czy ma ona zastosowanie w tym przypadku. Ale nie ma pragmatycznej potrzeby określania reguły).
Jeśli odrzucasz regułę, znacznie trudniej jest być precyzyjnym: często nie znamy wszystkich zasad lub nie wiemy dokładnie, co mówią; więc bycie trochę niejasnym jest atrakcyjne. „Nie ma reguły przeciwko …” to precyzyjne stwierdzenie, które można łatwo wykazać jako błędne, podczas gdy „Nie ma twardych i szybkich zasad przeciwko …” jest dość niejasne.
Odpowiedź
Słowa „szybko” mają takie samo znaczenie, jak w przypadku „zapiąć”. Nadaj etymologiczny dyktat online. (http://www.etymonline.com/index.php?term=fasten):
O.E. fæstnian „szybko, stanowczo”, także „ratyfikuj, zaręczysz się”, autorstwa P.Gmc. * fastinojanan (por. O.Fris. festnia „to make solid, bind fast,” O.S. fastnon, O.H.G. fastnion, O.N. fastna „to zastaw, zaręczyny”), od * fastuz (patrz szybko (przym.)). Powiązane: Zapinane; łącznik; mocowanie.
Tak więc reguła „twarda i szybka” jest mocno zamocowana – nigdzie się nie zmieni ani nie zmieni w najbliższym czasie.
Odpowiedź
Aby zacząć, obecnie uczę się duńskiego i odkryłem, że wiele z jego słowa. Fast we współczesnym duńskim oznacza „naprawiony”. Domyślam się, że został wprowadzony do angielskiego podczas inwazji duńskiej w średniowieczu i pozostał cechą w obu językach. Z drugiej strony angielski i duński są językami północnogermańskimi, możliwe jest również, że szybko w obu językach zostały przeniesione z wcześniejszego wspólnego języka przodków.