Po raz pierwszy usłyszałem wyrażenie „kot” w kołysce ”w utworze zespołu Ugly Kid Joe. Na początku pomyślałem, że było po prostu czymś, co wymyślili i nie sądziłem, że ma to jakieś wspólne znaczenie. Ale kilka dni temu ponownie usłyszałem to wyrażenie w serialu telewizyjnym. Czy ktoś wie, co to oznacza?

Komentarze

  • ” Kot ' w kołysce to stara piosenka Harryego Chapina, a ja ' zawsze zakładałem, że ta konkretna fraza pochodzi z utworu. Ale ” cat ' s cradle ” to znacznie starsze określenie sztuczka joj-jo . ' nie znam żadnej ” głębokiej ” co za tym kryje się.
  • Jeśli tak, możesz znaleźć mnóstwo możliwości spójrz na stronę z ujednoznacznieniem Wikipedii dla kota ' kołyski .
  • Zapomniałem o tym ” cat ' s cradle ” to termin powszechnie używany w odniesieniu do gra / hobby z figurami łańcuchowymi , często zajmowane przez dzieci. ' zgaduję, że ' to praktyka, która ' prawie wymarła, co z grami planszowymi i TV, Lego i grami komputerowymi i iPhoneami. Nie ' nie widziałem nikogo angażującego się w praktykę przez prawdopodobnie 55 lat.
  • @HotLicks Znałem kilku ludzi, którzy grali (lub cokolwiek robisz) kot ' kołyska jak 15 lat temu (a byliśmy dziećmi).
  • @HotLicks Grałem w Cat ' s Kołyska, kiedy byłem w szkole i grałem w nią z moimi dziećmi – mamy nawet książkę z pętlą sznurka i pokazującą różne wzory, na przykład ten – ale nigdy nie grali w to na placu zabaw z rówieśnikami. Wydaje się również, że przegrali klasyczne gry i większość rymów w skakance. Wszystko to jednak zostało przekazane na poziomie placu zabaw, więc ' jest możliwe, że ta wiejska szkoła nigdy ich nie miała tak jak moja szkoła w śródmieściu lub straciła je znacznie dłużej niż moje dzieciństwo.

Odpowiedź

Możliwe, że czegoś tutaj brakowało, ale moja interpretacja była taka, że refren (z piosenki Cat „s in the Cradle) odwoływał się do dziecięcych bajek. Przypuszczalnie takich, których ojciec nigdy nie miał czasu przeczytać dziecku.

Przyjmuje się, że to ta srebrna łyżka potrawa uciekła.

Little Boy Blue został opublikowany w pierwszej książce dla dzieci L. Franka Bauma Mother Goose in Prose (1897)

Mężczyzna na Księżycu to rymowanka

Wiersz „Kot” in the Cradle było moim zdaniem odniesieniem do „The Cats and the Cradle”, holenderskiej bajki

Nie znając kontekst tego, jak ja t został użyty w programie telewizyjnym, trudno jest stwierdzić, czy chodziło po prostu o piosenkę, czy też chodziło o znaczenie z bajki, do której (jak sądzę) odnosi się piosenka.

Komentarze

  • Wydaje się, że to poprawna odpowiedź. Little Boy Blue i Man in the Moon to odniesienia do rymowanek. Srebrna łyżeczka może odnosić się do prezentu, który zwyczajowo robiono dla dziecka na chrzciny lub urodziny. Do dziś Srebrna łyżeczka to metafora ” bogatych „. I wreszcie, myślę, że kot, o którym mowa w piosence, to samo dziecko.
  • Jakie znaczenie mają bajki, do których nawiązuje piosenka? Pytanie brzmi, do czego ” Kot ' w kołysce ” odnosi się w popularnym kultura. Z mojego doświadczenia wynika, że zawsze było to odniesieniem do samej piosenki, a nie do bajek w piosence.
  • @ BlueRaja-DannyPflughoeft Odpowiada na pytanie zawarte w tytule, co jest tym, czego interesowali się tutaj czytelnicy, kiedy kliknęli link do tego pytania.
  • Tytuł i treść pytania zapytaj ” co robią koty w kołysce ” znaczy, a nie ', do czego odnoszą się ludzie '. Ostatecznie wydaje mi się, że moja odpowiedź na to pytanie brzmi „, co znaczy stosunkowo niewiele – ludzie odwołują się do piosenki, która z kolei odnosiła się do książki. W książce koty były dosłownymi kotami, które zostały porwane w dosłownej kołysce.”
  • Ponadto wydaje mi się bardziej prawdopodobne, że kołyska kota ' odnosi się do dzieci ' s gra ze sznurkiem na palcach? Jego popularność i rozpowszechnienie sprawiają, że jest ona znacznie bardziej prawdopodobnym kandydatem, chyba że ' nie doceniam, jak dobrze znana byłaby ta bajka. (przechodząc przez informacje online, nie ' nie sądzę)

Odpowiedź

snopes.com omawia (oczywiście nieprawdziwy) miejski mit o kotach duszących noworodki, więc kot jest w kołysce może być odniesieniem do opowieści o starych żonach, co oznacza, że kot w kołysce jest niebezpieczny i oznacza, że dziecko jest zapomniane i zaniedbane.

ROSZCZENIE: Koty wysysają oddech z niemowląt, czasami zabijając im. FAŁSZ.
Pomysł, że kot może ssać oddech niemowlęcia, jest po prostu błędnym pomysłem – koty po prostu tego nie robią. Mówi się, że zapach mleka w oddechu dziecka wciąga kota do zabicia, ale każdy, kto był w pobliżu domowych kotów, wie, że przeciętny moggie nie dba o płyn. (Mając wolny wybór między zwykłą wodą a miską mleka, koty zazwyczaj kierują się po wodę, chyba że mleko było jedynym płynem podawanym im od chwili odsadzenia. Mówiąc prościej, chyba że kot został nauczony lubić mleko, generalnie wygrywało Nie szukaj samej tej substancji.)

Inna teoria wysuwana na temat tego, dlaczego kot chciałby skrzywdzić dziecko, dotyczy zazdrości, której zwierzak rzekomo doświadczy, gdy mały pakunek z nieba zostanie wniesiony do gospodarstwo domowe. Nie będąc już w centrum uwagi, zaniedbane zwierzątko jest podobno zdolne do pozbycia się tego, co postrzega jako uzurpatora. Ta teoria jest znacznie nowsza niż wiedza, którą rzekomo wyjaśnia, ale pojawiła się w modzie nie wcześniej niż w XX wieku (podczas gdy wiara „stłumiona” sięga co najmniej XVIII wieku).

W 1791 r. Ława przysięgłych na śledztwie koronera w Anglii wydała werdykt, zgodnie z którym dziecko z Plymouth zginęło z powodu kota ziejącego powietrze. Sam przesąd jest starszy, a jego wydrukowane obserwacje odnotowano w latach 1607 i 1708, więc werdykt z 1791 r. Należy rozpatrywać ze świadomością, że na jury prawdopodobnie wpłynął fragment wiedzy „wszyscy wiedzą”, kiedy nadszedł czas wyjaśnienia śmierci dla którego nie ma wyraźnej przyczyny.

Uwaga: ta odpowiedź została teraz całkowicie przepisana po tym, jak Jason C zauważył problemy z artykułem w Wikipedii, do którego się odwoływałem.

Komentarze

  • Wau, dzięki , to ' jest bardzo interesujące! Jak tylko będę w stanie zagłosować za głosem, zrobię to. ^^
  • Jako osoba uczulona na koty, nie mam problemu ze zrozumieniem, skąd wzięło się to przekonanie.
  • Wątpię, żeby w ogóle miało to znaczenie w tej piosence
  • @roetnig – Chodzi o to, aby nie ' t uduszenie, ' to nieuważne rodzicielstwo – dokładnie o czym jest piosenka.
  • Zauważ, że sekcja, z której cytowano w Wikipedii, jest oznaczona jako ” Ta sekcja prawdopodobnie zawiera oryginalne badania ” i nie zawiera cytatów. Akapit zaczynający się od ” Chociaż większość utworu jest dość dosłowna „, który zawiera ten cytat, został dodany tylko przez użytkownika Thue 4 dni temu bez źródeł . Ta odpowiedź to nic innego jak echo zupełnie nowej opinii przypadkowej osoby, która nie ' nie ma zbytniej wiarygodności temat .

Odpowiedź

wyrażenie spopularyzował piosenka Harryego Chapina. Piosenka została tak naprawdę napisana przez żonę Chapina, Sandy, poetkę i pisarkę. Napisała słowa do piosenki dla ich syna Joshuy, zanim się urodził.

Odnosi się do znaczenia rozwijania dobrego relacja między ojcem a synem (moje podkreślenie)

Wyrażenie „Koty w kołysce” jest znane prawie każdemu, ale jest to zwrot, który wywołuje mieszane emocje. Czy przebywanie w kołysce kota jest dobre czy złe? Czy obraz wywołuje uczucia rodziny i dzieciństwa, czy też niebezpieczeństwa i śmierci?

Amerykański piosenkarz / autor tekstów Harry Chapin „s słynna piosenka uczyniła to wyrażenie sławnym. „ Kot w kołysce i srebrna łyżeczka, niebieski chłopiec i mężczyzna na księżycu … „Piosenka została tak naprawdę napisana przez żonę Chapina, Sandy, poetkę i pisarkę. Napisała słowa do piosenki dla ich syna Joshuy, zanim się urodził. Pokazała je swojemu mężowi, ale Chapin wtedy nie był tym zbyt zainteresowany. Jednak gdy urodził się jego syn, Chapin zdał sobie sprawę z mocy słów i ich osobistego znaczenia. Nagrał piosenkę i stała się najbardziej znany ze wszystkich jego prac.

„Kot” s in the Cradle „opowiada historię ojca, który jest zbyt zajęty, by wydawać czas z dorastającym synem. Pomimo tego, że ojciec stale odkłada spędzanie czasu z synem, syn postrzega go jako wzór do naśladowania i doskonały przykład tego, kim chce być. W końcu syn staje się taki jak ojciec, a gdy starzejący się patriarcha zwraca się do syna po cenny czas, jego syn jest po prostu zajęty rodziną.

  • A kot w kołysce i srebrna łyżeczka
  • Mały niebieski chłopiec i mężczyzna na księżycu.
  • „Kiedy wrócisz do domu, tato?” „Nie wiem kiedy,
  • ale otrzymamy wtedy razem.
  • Wiesz, że „będziemy się wtedy dobrze bawić”.

Refren używa wyrażenia” kot „w kołysce” i te słowa przywołują obrazy młodej rodziny oraz krótkiego i słodkiego okresu dzieciństwa. Jednak kot w kołysce nie był „t zawsze ciepłym i rozmytym obrazem.

(Rebecca K. O „Connor, www.petplace.com)

Piosenka pochodzi z 1974 roku, a wyrażenie rozprzestrzeniło się wokół tej daty, zgodnie z sugestią Ngram .

Komentarze

  • Czy jest to więc odniesienie do pomysłu, że koty siedzą na dzieciach ' twarzach i udusić ich?
  • @MissMonicaE – jeśli przeczytasz cały post, ten stary pomysł, który cytujesz, może być nieco powiązany, ale nie ma wyraźnego związku.
  • Nie ' t koniecznie szukaj dosłownego znaczenia w poezji i tekście. Słowa mogą mieć dziwną moc poza swoim zwykłym kontekstem.
  • Myślę, że cytat ma dwa problemy. Głównym problemem jest to, że ' zacytowałeś artykuł wyrwany z kontekstu i błędnie zinterpretowałeś jego źródło. Artykuł, jeśli przeczytasz go w całości, nie przedstawia tego jako znaczenia idiomu. Artykuł jest w rzeczywistości autorem ' artykułu, który przedstawia kilka alternatywnych teorii (to jest jedna), zastanawia się nad tematem, a następnie pyta czytelnika, jakie jest jego znaczenie. Oznacza to, że artykuł, do którego utworzyłeś link, to po prostu inna osoba z tym samym pytaniem co OP, używając tego jako punktu swojego pytania.
  • Druga kwestia jest drugorzędna: teksty piosenek nie są t cytowane w artykule, wydaje się, że zostały tutaj dodane.

Odpowiedź

Kołyska kota to gra kooperacyjna, w której dwie osoby przenoszą zapętlony sznurek w tę iz powrotem, rozciągając go w kształty luźno przypominające różne przedmioty. Zobacz przykład . Często przynajmniej jeden z graczy jest dzieckiem. Pamiętam, że kiedy byłem dzieckiem, grały w niego pary dziewcząt. Kurt Vonnegut nazwał swoją powieść z 1963 roku imieniem gra.

Nie potrafię określić dokładnego związku między grą, przesądami o kotach duszących dzieci (których nie byłem świadomy) i myślami, które zainspirowały piosenkę Chapins, ale kołyska jest symbolem niemowlęctwa, a gra to także symbol dzieciństwa jako wspólna przyjemność. Wszystko to współgra z tematem utworu.

Komentarze

Odpowiedź

Z mojego doświadczenia wynika, że kiedy wyrażenie „Kot” jest w kołysce ”jest używane w kulturze popularnej, jest to zawsze odniesienie do piosenka Harryego Chapina (której coverem jest piosenka Ugly Kid Joe) .

Tekst można znaleźć tutaj .

tl; dr: ojciec nigdy nie ma czasu dla swojego syna, ale kiedy przechodzi na emeryturę i nagle ma czas, syn jest dorosły i nie ma czasu dla niego. Uświadamia sobie, że „mój syn dorastał tak jak ja” .

Więc znaczenie jest takie jak „znajdź czas dla swoich dzieci” lub „nie przedkładaj pracy nad rodzinę” .

Na marginesie, oto „trafna (i przezabawna) scena z Bojack Horseman: https://www.youtube.com/watch?v=sutCGnIZu3c#t=0m32s

Odpowiedź

Piosenka 1974? Znałam to wyrażenie jako dziecko (70 lat temu) w odniesieniu do gra w struny. Koty duszą niemowlęta? Ostrzegane przed umieszczaniem pierworodnego dziecka na zewnątrz w wózku przy dobrej pogodzie. Nie ssanie, ale kot zwinięty w kłębek przy twarzy śpiącego dziecka.

Odpowiedź

Ponieważ nie udzieliłem jeszcze odpowiedzi i uważam, że duża część dyskusji tutaj zasługuje na ochronę przed potworem usuwającym komentarz, oto jest:


” The Cat „s in the Cradle ” to stara piosenka Harryego Chapina i zawsze zakładałem że ta konkretna fraza pochodzi z piosenki. Ale ” cat „s cradle ” to dużo starsze określenie yo- yo . Nie znam żadnego ” głębokiego ” znaczenia. – Hot Licks 22 marca o 22:46

Nie wiedziałem, że piosenka była oryginalnie autorstwa Harryego Chapina, dzięki! 🙂 – GileBrt 22 marca o 22:52

Możesz znaleźć mnóstwo możliwości, jeśli spojrzysz na stronę z ujednoznacznieniem w Wikipedii dotyczącą kołyski kota . – Hot Licks 22 marca o 22:54

Zapomniałem, że ” kołyska kota ” to termin powszechnie używany w odniesieniu do gry / hobby z figurami łańcuchowymi , które często są uprawiane przez dzieci. Zgaduję, że jest to „praktyka, która prawie wymarła” a co z grami planszowymi i TV, Lego i grami komputerowymi i iPhoneami. Nie widziałem nikogo zaangażowanego w tę praktykę przez prawdopodobnie 55 lat. – Hot Licks 23 marca, 2:48

To jest dziwne interesujące. – Hot Licks 23 marca o 2:59

Książka Cats Cradle from 1881: amazon.com/Cats-Cradle-Children-Edward-Willett/dp/B0010P048C – Hot Licks 23 marca o godz. 3:02

Oto ciekawa historia: ciekawa historia – Hot Licks 23 marca o 3:06

@HotLicks Znałem ludzi, którzy bawili się (lub cokolwiek robisz) w kołyskę kota jak 15 lat temu (i byliśmy dziećmi). – JMac 23 marca o 10:54

@JMac – Cóż, nasze dzieci w to nie grały, ani żaden z ich znajomych, których znam. Musiałeś kogoś uczyć, a był to generalnie starszy dzieciak lub ta twoja dziwna ciotka. Nauczyłem się tego trochę od Liz na ulicy – miała dość dużą rodzinę. Może grałem też trochę w podstawówce – tam moje wspomnienia są dość mgliste. – Gorące zagrywki 23 marca o 12:01

Zanim przejdziemy do rozmowy na temat bycia, no cóż, gadatliwości, jest jeszcze jedna książka o nazwie String Figures i How to Make Them: A Study of Cats Cradle in Many Lands , który zawiera historię gry w strunowe gry, a także instrukcje tworzenia różnych wzorów i gier. Mam swoją kopię od wczesnych lat siedemdziesiątych. – shoover 23 marca o 14:10

@HotLicks Grałem w Cats Cradle, kiedy byłem w szkole, i grałem w nią z moimi dziećmi – nawet mają książkę, która przyszła z pętlą sznurka i pokazuje różne wzory, jak ta – ale nigdy nie grali w nią na placu zabaw ze swoimi rówieśnikami. Wydaje się również, że przegrali klasyczne gry i większość rymów w skakance. Wszystko to zostało przekazane na poziomie placu zabaw, więc jest możliwe, że ta wiejska szkoła nigdy nie miała ich tak, jak moja szkoła w śródmieściu, lub straciła je znacznie wcześniej niż moje dzieciństwo. – 1006a 23 marca, 15 : 40

@Hot Licks – Moje dzieci grają w to dość często. To jedna z regularnie powtarzających się modów w ich szkole podstawowej, obok Clash of Clans, spinning topów, kart piłkarskich, Subway Surfers, piłki nożnej i origami. – Jeremy, 24 marca, 13:04


Myślę, że to wszystko razem daje dość kompletną odpowiedź.

Odpowiedź

Wyrażenie używane jako odpowiedź, gdy ktoś zda milionową kontrolę deszczu na spotkanie lub randkę. Pochodzi z piosenki Harryego Chapina „Cat” s in the Cradle „, opowiadającej historię ojciec, który nigdy nie ma czasu dla swojego syna, a kiedy syn dorośnie, nigdy nie ma czasu dla swojego ojca.

Więcej przykładów można znaleźć pod następującym linkiem: Słownik miejski

Komentarze

  • Dzisiaj ' – aktualny wynik 68 w górę -votes i 14 głosów przeciw w Urban Dictionary nie jest mocnym odniesieniem.
  • Ta odpowiedź nie ' nie wyjaśnia pochodzenia tego terminu. Każdy, kto ma więcej niż 20 lat, z pewnością słyszał tę piosenkę kilka razy.
  • Mam ponad 70 lat i nigdy nie słyszałem tej piosenki. 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *