Hebrajskie słowo oznaczające człowieka to אָדָם ( adam ) lub אּישׁ ( ish ). Wyrażenie „poza człowiekiem” (מֵאִ֖ישׁ meish , również transliterowane me’iysh ) w tym fragmencie wywodzi się z tej ostatniej formy. Podobnie jak w Rdz 2:23, ish często niesie określony związek z mężczyznami (w przeciwieństwie do „ludzkości”), ale ma wiele zastosowań. Możesz poznać użycie wszystkich form ish tutaj i meish tutaj . Użycie słowa adam , które częściej oznacza całą ludzkość niż tylko mężczyzn, można znaleźć tutaj .
Hebrajskie słowo oznaczające kobietę to אִשָּׁ֔ה ( ishshah , również transliterowane isha). Zwykle oznacza kobietę, kobietę lub żonę. Możesz zbadać użycie wszystkich form ishshah tutaj i formy głównej (takiej jak w Rdz 2:23), w szczególności tutaj