Mitford Mathews, A Dictionary of Americanism on Historical Principles (1951) zawiera ten wpis dla „Baptist myjek do stóp”:
stopa , n. … 3. W grzebień [ination] s: … (13) [stóp] mycie , okazja do które prymitywni baptyści myją sobie nawzajem stopy na pamiątkę religijną; (14) [stopa] myjący baptysta , członek jedną z kilku sekt baptystów, które praktykują mycie stóp;
Warto również zwrócić uwagę na wpis Mathewsa dotyczący „Prymitywnego Chrzciciela”:
Prymitywny baptysta, Hard Shell lub Old School Baptist. Atrybuty również. [Pierwsze cytowanie to Polly Peablossom (1851)].
A dla „Hard-shell Baptist”:
Hard-Shell Baptist, członek prymitywu Kościół baptystów lub baptysta starej szkoły lub antymisyjnej. [Pierwsza wzmianka dotyczy magazynu Knickerbocker (1845).]
Hard-shell ma według Mathewsa przeniesiono poczucie „osoby surowej lub z trudem”.
Jeden z wczesnych odpowiedników słowa „baptyści myjący stopy” w Książkach Google pochodzi z Doroczna sesja Kongresu Baptystów (1899), przemówienie wygłoszone na kongresie przez wielebnego Emoryego Hunta z Toledo, Ohio:
W zapisach Stowarzyszenia Baptystów w Miami, pierwszego utworzonego na północno-zachodnim terytorium, dowiadujemy się, że w 1807 roku z kościoła Union w Indian Creek nadeszło zapytanie „czy obmycie świętych” jest przykład pozostawiony w zapisie dla rzekomych naśladowców Chrystusa, który miał być kontynuowany w jego kościele. „Stowarzyszenie odłożyło to na rok, a następnie odpowiedziało:„ Uważamy każdy kościół za niezależny, a jeśli kościół w Indian Creek lub jakikolwiek inny, zgadzają się między sobą co do tego, że nie wpłynie to na ich społeczność z ir siostrzanych kościołach. „Możemy wątpić, czy kościół baptystów byłby wygodny w dzisiejszym stowarzyszeniu baptystów .
Wydaje się zatem, że „baptyści obmywający stopy” byli kategorią baptystów, którzy wierzyli w naśladowanie biblijnego rytuału mycia nóg świętych niektóre z ich ceremonii.Co więcej, kiedy panna Maudie mówi w To Kill a Mockingbird , że nie ma tak twardej skorupy, ma po prostu na myśli, że jej wierzenia religijne nie są tak surowe i surowe, jak te z Hard-Shell lub prymitywni baptyści (którzy najwyraźniej uważają mycie stóp za odpowiedni rytuał religijny).
W przeciwieństwie do ludzi, którzy czują że mogą przyjąć to słowo za dobrą monetę, może być błędne.
Moja interpretacja jest taka, że biorąc pod uwagę kontekst książki, baptysta myjący stopy to osoba, która traktuje Biblię dosłownie z bardzo na przykład, wierzą, że kobiety są grzechem z definicji, ponieważ Ewa jako pierwsza jadła z Drzewa Wiedzy, będąc nieposłuszną Bogu.
Dlatego panna Maudie mówi: „moja skorupa” nie takie trudne ”. „Baptysta myjący nogi” może być baptystą, który praktykuje mycie nóg, ale może to również oznaczać chrześcijanina, który traktuje Biblię dosłownie, z podobieństwem do kreacjonisty.
Nie będę robił żadnych sądy na temat dowolnego wyznania chrześcijaństwa, pozwolę każdemu zakończyć interpretację własnymi przemyśleniami.
Komentarze