Musi istnieć francuski (lub inny kulinarny) termin określający różne sposoby opisywania różnych sposobów krojenia cebuli.

Szukam dwóch terminów:

  1. Cięcie w poprzek włókien, prostopadle do biegunów, równolegle do równika, wzdłuż szerokości geograficznej.

    • pierścienie?
  2. Krojenie z ziarnem w kierunku biegunów wzdłuż długości geograficznej.

    • kliny ?

Jaki jest najkrótszy i najbardziej zwięzły sposób opisania tych technik?

Komentarze

  • Nie znam konkretnego terminu w tej dziedzinie, na pewno nie takiego, który jest dobrze znany. Interesujące: seriouseats.com/2010/04/ nóż-umiejętności-jak-kroić-cebulę.html
  • Nie ' nie znam terminu w języku angielskim, ale w (Japoński) makrobiotyczny słupek do tyczki jest określany jako 回 し 切 り (obracaj i pokrój), a główny sposób siekania cebuli (jak w th Druga grafika poniżej).
  • Zwykle opisuję nacięcia wzdłużne od nasady do końca. Nie ' zwykle nie nazywam cięć równoleżnikowych, ponieważ ' prawie zawsze jest dla większości ludzi ' s ' domyślnie ' wytnij.

Odpowiedź

Nie sądzę, że istnieje „oficjalna” odpowiedź, a używanie niejasnych francuskich terminów jest dobrym sposobem na niezrozumienie, ale dla czytelników o rozsądnej wiedzy najbardziej zwięzłe są zdecydowanie wycinanie wzdłuż i wszerz.

szerokość geograficzna długość geograficzna

(„pierwsza, załóż kulista cebula … „)

Komentarze

  • Zakładając, że można zapamiętać, która jest długa, a która jest szeroka 🙂
  • @ SAJ14SAJ Łatwiejsze niż nauka terminów, które dotyczą tylko cebuli! (Istnieje wiele mnemoników określających szerokość / długość geograficzną, np. Wszystkie linie długości geograficznej są długie.)
  • Twój drugi obraz zostanie uznany za ' frenched ' cebula lub ' francuskie cięcie ' cebulę, jeśli przecinasz wzdłuż wszystkich tych linii ( i skończyło się na wielu klinach). ' Nie jestem pewien, jak ' nazwałbyś to, gdybyś po prostu podzielił go na pół lub na ćwiartki.
  • ' Płatki ' stały się popularnym terminem określającym cebulę ciętą wzdłużnie.

Odpowiedź

Nazywam to „pokrój cebulę w krążki” dla linii szerokości geograficznej (patrz odpowiedź Jefromi) i „pokrój cebulę na ćwiartki” dla linie długości geograficznej.

Odpowiedź

Nie ma konkretnej nazwy w języku francuskim dla różnicy między podziałem długości i szerokości geograficznej. Cięcie na plastry jest zwykle wykonywane wzdłużnie i jest określane jako „ciseler”, a jeśli chcesz, aby było to równoleżnikowe, musisz to określić. Pokrój cebulę w drobną kostkę nazywa się „emincer”. Ogólnie w przypadku warzyw istnieje również kilka nazw konkretnych kawałków, takich jak julienne, baton, macédoine, paysanne, jardiniere, tournette … Nie mogę ich wszystkich przypomnieć sobie z ręki.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *