Mam nowego szczeniaka, którego rejestruję i chcę się upewnić, że dla tytułu „Pani” (szlachetny) użyję właściwego słowa.
Na przykład: Lady Cassiopeia of Kimbertal
Nie jestem pewien, czy powinien to być jeden z poniższych, czy coś zupełnie innego:
- Dame Cassiopeia von Kimbertal
- Herrin Cassiopeia von Kimbertal
Widziałem również słowo Adlige, ale nie jestem pewien, czy zostało użyte jako tytuł.
Danke
Odpowiedź
Ani » Dame «, ani » Herrin « to tytuły arystokratyczne.
Herrin
W języku niemieckim słowo » Herrin « często jest używany jako synonim » Domina « (dominatrix lub kochanka w znaczeniu tego słowa – fetysz seksualny).
Dama
Słowa » Dama « można używać tylko jak angielskiego słowa » kobieta «. To tylko szlachetniejsza wersja » Frau «.
Jeśli chcesz wybrać niemiecką rangę szlachecką, możesz ją znaleźć tutaj: Adelstitel w Wikipedii . Dla suki proponuję:
- Gräfin (pol .: hrabina)
- Freifrau (pol .: baronowa)
- Baronin (pol. : baroness)
- Fürstin (pol .: księżniczka)
- Prinzessin (pol .: księżniczka)
- Edle von (pol .: szlachcic)
- Frau von (pol .: lady)
Ale może być również dla Ciebie interesujące, że w krajach niemieckojęzycznych wiele suczek nosi imiona:
Dama