Mam nowego szczeniaka, którego rejestruję i chcę się upewnić, że dla tytułu „Pani” (szlachetny) użyję właściwego słowa.

Na przykład: Lady Cassiopeia of Kimbertal

Nie jestem pewien, czy powinien to być jeden z poniższych, czy coś zupełnie innego:

  • Dame Cassiopeia von Kimbertal
  • Herrin Cassiopeia von Kimbertal

Widziałem również słowo Adlige, ale nie jestem pewien, czy zostało użyte jako tytuł.

Danke

Odpowiedź

Ani » Dame «, ani » Herrin « to tytuły arystokratyczne.

Herrin
W języku niemieckim słowo » Herrin « często jest używany jako synonim » Domina « (dominatrix lub kochanka w znaczeniu tego słowa – fetysz seksualny).

Dama
Słowa » Dama « można używać tylko jak angielskiego słowa » kobieta «. To tylko szlachetniejsza wersja » Frau «.

Jeśli chcesz wybrać niemiecką rangę szlachecką, możesz ją znaleźć tutaj: Adelstitel w Wikipedii . Dla suki proponuję:

  • Gräfin (pol .: hrabina)
  • Freifrau (pol .: baronowa)
  • Baronin (pol. : baroness)
  • Fürstin (pol .: księżniczka)
  • Prinzessin (pol .: księżniczka)
  • Edle von (pol .: szlachcic)
  • Frau von (pol .: lady)

Ale może być również dla Ciebie interesujące, że w krajach niemieckojęzycznych wiele suczek nosi imiona:

Dama

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *