Jak zauważono w dyskusji dotyczącej komentarzy do Czy „odstępy o 1 metr” są poprawne w języku angielskim :

  • O: „[jeśli] mierzysz w jednostkach SI i nie używasz rozmiaru swojego licznika gazu lub energii jako jednostka długości, wtedy słowo to METER [zamiast METR]. „

  • B:” Metr vs metr to brytyjski angielski vs amerykański amerykański „

  • C: „Nie widzę żadnych dowodów na to, że licznik jest„ międzynarodowym standardem ””


Powyższa sugestia jest taka, że „Meter” to po prostu pisownia AmE, a „Meter” to pisownia BrE. Jednak komentarz konfliktu A i C – dotyczący tego, czy istnieje międzynarodowy standard, który definiuje termin SI.


W jakich kontekstach powinna być preferowana pisownia „Miernik”, a w których kontekstach powinna być preferowana pisownia „Licznik”?

Odpowiedź

W brytyjskim angielskim jest wyraźna różnica między miernikiem & licznikiem.

Metr to jednostka długości.

wprowadź obraz opis tutaj

Miernik to „urządzenie pomiarowe”, takie jak licznik gazu lub energii elektrycznej.

tutaj wprowadź opis zdjęcia

Aby nieco torturować powiązane pytanie:

Dwa metry są ustawione co jeden metr osobno.

Dalszy przykład

Użyłem speedo miernik w moim samochodzie, aby ocenić, kiedy przejechaliśmy kilogram metr .

W języku angielskim (USA) te dwa wyrażenia oznaczają to samo. Jedna jest po prostu „obcą pisownią” drugiej.
Musisz wziąć znaczenie z kontekstu.

Komentarze

  • +1 , Dzięki za przywrócenie tego. Dodaje naprawdę cennych informacji na temat innych zastosowań miernika w BrE i myślę, że jest to bardzo ważne dla ELL. ' Nie przyjmuję żadnej odpowiedzi, ale czuję, że razem dają one naprawdę pełny obraz uczącym się języków.

Odpowiedz

Preferuj „Meter” w kontekście AmE.

Używaj „Miernika” w kontekstach BrE i wszelkich pismach technicznych o charakterze międzynarodowym.


Obecnie te dwie pisownie są używane w w następujący sposób :

  • Meter (brytyjski angielski i BIPM )

  • Meter (amerykański angielski)


BIPM (International Bureau of Weights and Measures) to międzynarodowa organizacja, która określa standardowe nazwy i przedrostki dla pomiarów SI (International System of Units).

Została utworzona przez Meter Convention , którego sygnatariuszami są Stany Zjednoczone. Celem było ujednolicenie jednostek i ich nazw na potrzeby przyszłych prac naukowych.

W związku z tym każdy tekst techniczny skierowany do międzynarodowej publiczności powinien używać terminów zdefiniowanych przez BIPM – aby nie było pomyłki w różnych językach. Oznacza to, że wszelkie prace, które mają być widoczne poza USA, powinny zawierać pisownię meter .

Ta pisownia jest również standardową pisownią w Wielkiej Brytanii. W związku z tym nawet teksty nie-międzynarodowe powinny trzymać się tej pisowni w Wielkiej Brytanii.


W kontekstach czysto AmE (takich jak prace, które będą widoczne tylko w Stanach Zjednoczonych America) lub prace nietechniczne w kontekście AmE – pisownia z er, meter , jest preferowana.

Jest to najbardziej powszechna pisownia w tych kontekstach i pozwoli uniknąć nieporozumień.


Warto jednak zauważyć z perspektywy języka ELL, że pisownia meter prawdopodobnie nigdy nie spowoduje zamieszania, nawet w kontekście BrE. Lepiej jest trzymać się norm tam, gdzie to możliwe, ale poza pismem technicznym, wybór pisowni tego słowa powinien być traktowany jako drobny problem.

Komentarze

  • To też nie jest ' t tylko dla jednostki SI. Miernik muzyczny / metr ma taką samą pisownię z tą samą różnicą BrE / AmE.
  • A jeśli o to chodzi, litr i litr. Liter to amerykańska angielska pisownia, Liter prawie wszyscy inni. Dodatkową komplikacją jest to, że jest skracany " L " w krajach angielskich i " l " (mała litera L) w większości innych krajów, często w formie skryptu, aby upewnić się, że nie ' nie wygląda jak " 1 " (jeden). Kanada idzie w obie strony, z L po angielsku i małymi literami po francusku.
  • Z mojego doświadczenia w północno-zachodnich Stanach Zjednoczonych, jeśli przeliterujesz metr , ' po prostu załóżmy, że ' jesteś Kanadyjczykiem.
  • Ta sama różnica amerykańsko-brytyjska występuje w " teatr " kontra " teatr ", w " skromny " kontra " skromny " i prawdopodobnie innymi słowy, że ' nie pamiętam teraz.
  • To jest tylko połowa odpowiedzi. meter , co oznacza dowolne urządzenie pomiarowe, jest zapisywane tak samo w angielskim brytyjskim i angielskim w USA. Pisownia metr jest używana tylko poza Stanami Zjednoczonymi i tylko dla jednostki długości (nieco ponad 39 cali) oraz w sensie wzorca rytmicznego w muzyce i poezji. Odpowiedź Tetsujina ładnie rozwiązuje tę różnicę.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *