Tło

UWAGA: Wszystkie angielskie tłumaczenia pochodzą z NASB.

W 1 kg 10 , wyrażenie בֵּ֖ית יַ֥עַר הַלְּבָנֹֽון (” w domu w lesie Libanu, ” v.17) i בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנֹ֖ון (” domu lasu libańskiego, ” v.21) . W wersji 17 odnosi się do miejsca, w którym umieszczono złote tarcze, a w wersji 21 do faktu, że ” wszystkie statki ” domu zostały wykonane ze złota.

Pytanie

Pytanie brzmi, do czego ” dom ” czy to wyrażenie ” lasu Libanu ” odnosi się?

  1. Świątynia Pana , której konstrukcja obejmowała ” cedry Libanu ” ( 1 kg 5 : 6), ” drewno cedr ” oddany do pracy (1 kg 5:10), prawdopodobnie wysłany z Libanu przez robotników wysłanych po niego przez Salomona (1 kg 5:14), a na koniec przygotowany (1 kg 5:18) do umieszczenia w świątyni ( 1 kg 6 : 9-10, 15-16, 18, 20), który w wielu punktach otrzymujeoznaczenie ” domu ” (sądzę, że 35 razy w rozdziale 6 jest to tak oznaczone). Zwróć również uwagę, że ten dom jest ponownie określany w kontekście następujących trzech ( 1 kg 7 : 12, 51).
  2. Pałac Królewski Salomona , gdzie w 1 kg 7: 2 odnotowuje וַיִּ֜בֶן אֶת־בֵּ֣ית ׀ יַ֣עַר הַלְּבָנֹ֗ון (” zbudował dom w lesie Libanu „), nawiązując do własnego domu, o którym mowa w wersecie 1, ale opisanego jako miejsce, w którym znajdował się jego tron (werset 7), w obu przypadkach jego częścią było dużo cedru (wersety 2-3, 7).
  3. Salomon „s Residence , gdzie w 1 kg 7: 8a stwierdza się, że ” jego dom, w którym miał mieszkać … był takie samo wykonanie, ” tj. takie samo wykonanie jak w przypadku sali filarów i tronów – wydaje się, że pałac właśnie opisany w wersetach 1-7, a zatem z tego samego materiału , cedr (werset 8a wydaje się sugerować, że budynek, w którym mieszkał, był se parate ” dom ” z ” domu ” opisane w wersji 1-7).
  4. Dom córki Pharoah , gdzie w 1 kg 7: 8b jest napisane ” Stworzył również dom taki jak ta sala dla córki faraona, „, co oznacza to, również byłby wykonany z cedru.

Zgodnie z prawem każdy z czterech może nosić oznaczenie ” dom w lesie Libanu. ” Tylko pałac ma przypisane dokładnie to wyrażenie, ale w 1 Kg 7: 2 ma ono jedynie charakter opisowy i wskazuje, że pochodzi z tego samego źródła co drewno Świątyni.

Kilka innych punktów, które nie pomagają w pełni wyjaśnić:

  1. Złote tarcze są zapisane w 1 Kg 10: 14-17, po którym bezpośrednio następuje odniesienie do konstrukcji lokalizacji ” tronu ” (wer. 18-20), ale przejście jest takie, że nie muszą one odnosić się do ta sama lokalizacja, ale raczej niektóre z godnych uwagi zastosowań całego złota.
  2. Złote naczynia ” domu lasu libańskiego ” są specjalnie odizolowane od ” naczyń do picia ” Salomona, które, jak można by przypuszczać, znajdowało się w jego ” miejscu zamieszkania ” i / lub jego ” pałac. ” Dlaczego więc izolowanie się od omawiania jednego jako odrębnego od innych, tj. jeśli naczynia do picia są powiązane z pałacem i / lub rezydencją, czy ” naczynia z domu lasu libańskiego ” zamierzają odnoszą się do drugiego z dwóch budynków, Świątyni lub domu „córki” faraona, czy tego samego budynku, w którym znajdują się naczynia do picia (rozróżnia się je z innych powodów) ?.

Wstępny widok

Wcześniej rozumiałem pałac Salomona (który, aż do dokładniejszego przeczytania, uważałbym również za jeden i to samo z jego Jednak przy uważniejszej lekturze muszę przynajmniej zapytać, czy to prawda, zastanawiając się przede wszystkim, czy jest to inny sposób odniesienia się do domu Pańskiego (który był o wiele bardziej przedmiotem budowy i przygotowań w rozdziałach 5-7), ale jeśli tak, to po co to oznaczenie?

Być może dodatkowe fragmenty Pisma mogą pomóc ustalić na pewno, jaki ” dom ” jest określany jako ” dom lasu libańskiego. ” Docenione jest również historyczne zrozumienie tego wyrażenia , zwłaszcza jeśli inni to zakwestionowali.

Komentarze

  • Odniesienie 1 Kings 14: 26-27, wydaje się wspierać opcję Salomona ' pałacu. Jeśli tak to te same tarcze.
  • @JoshuaBigbee: To brzmi jak dobry fragment bazowy, aby odpowiedzieć na pytanie, chociaż czy (2) czy (3) może nadal wymagać zaadresowania.

Odpowiedź

1 Księga Królewska 7: 1-7 wydaje się wypowiadać na korzyść (2), a wersja 8 jest argumentem przeciwko (3) . Odniesienie do tarcz potwierdza komentarz IVP Bible Background Commentary – OT „, który mówi, że” Podobnie jak inne kompleksy pałacowe w ANE (takie jak te w Mari, Babilonie i Suzie), Salomon „s .. Sam .palace był większy niż świątynia. Służył jako kompleks administracyjny, a także sala sprawiedliwości i zbrojownia . ” (Komentarz do 1 Król. 7: 1-12). Punkt potwierdzony przez Izajasza 22: 8, „broń w domu lasu [bayit ya” ar] ”, w kontekście rzeczywistego zagrożenia wojną ze strony armii asyryjskiej. Uroczysty kielich wina można wyróżnić z: inne naczynia w 1 Księdze Królewskiej 10:21, tak jak wyodrębnilibyśmy cienki porcelanowy zestaw do herbaty z innych porcelanowych naczyń w domu … naczynie jest ważne dla wyboru napoju i osobistego przywiązania / wartości.

Odniesienie do „domu lasu Libanu” w 1 Kg 10:17 i 21 może odnosić się do dowolnego z czterech „domów” wymienionych w 1 Kg 6:37 – 7: 8, jak dokładnie zauważył OP: dom Pański, pałac Salomona, rezydencja Salomona, dom córki faraona. Cedr Libanu zajmował ważne miejsce we wszystkich czterech (1 Kg 5: 5-6, 7: 2, 7: 8a, 8b).

Autor / kompilator 1 Kings wyraźnie zaznacza ironiczny kontrast między dom Pański i „własny dom” Salomona w czasie budowy – 7 lat (1 Kg 6: 37-38) w porównaniu z 13 (7: 1). [Biorąc pod uwagę, że podziały na wersety i rozdziały są późniejszym dodatkiem, jest to jedno z miejsc, w których linia graniczna nie opadła w przyjemnych miejscach.] Ale kontrast rozszerza się na wymiary budynku: Dom Pański (1 kg 6: 2) był jedną czwartą powierzchni domu z lasu Libanu (7: 2), około 1200 łokci kwadratowych w porównaniu z 5000 łokci kw. To natychmiast odróżnia dom lasu Libanu od domu Pańskiego, skutecznie wykluczając opcję (1) w PO.

Oba 1 Kg 10: 17-18 i 14: 26-17 wspominają o złotych tarczach umieszczonych w domu w lesie, zastąpionych za czasów Rechoboama tarczami z brązu (14:27, por. 22: 8), z których wszystkie wskazują na jego ceremonialne znaczenie jako królewski pałac i zbrojownia. 1 Krn 10: 18-20 opisuje nie „obszar” tronu, ale „wielki tron z kości słoniowej” (werset 18), który składał się nie tylko z siedzenia, ale także z siedzeń i stopni z lwami z kości słoniowej dookoła, wszystko w jednym świetna konstrukcja kompozytowa. Naczynia do picia Salomona (prawdopodobnie kielichy do wina) ze złota wyróżniają się spośród innych naczyń ze złota z domu lasu Libanu (werset 21), niekoniecznie izolowane z powodu innego położenia, ale bardziej prawdopodobne, ponieważ cenna własność króla wschodu, podobnie jak jego sygnet lub miecz.

Pierwsze użycie słowa „dom” w 7: 1 wydaje się być synekdochą, w której część oznacza całość (teraz Salomon był budowanie własnego domu przez trzynaście lat); to drugie użycie słowa (… i ukończył cały swój dom) odnosi się do całego kompleksu „domu”, opisanego w wersetach od 2 do 8: pałacu, rezydencji, kwater królowej. cztery „domy” znajdowały się w tym samym miejscu iw odległości spaceru od siebie.

Czytając 1 Kg 7: 2-7, uważny czytelnik nie może przegapić subtelnego rozszerzenia ironii autora w całym fragmencie, przedstawienie domu Lasu Libanu jako parodiowania trzyczęściowego układu Świątyni, ale na większą skalę: sala filarów (lub kolumnada, jak to ma NIV) – odpowiadająca gankowi, samemu domowi lasu – „święte miejsce”, a sala tronowa lub sala sędziowska – „święte świętych”. Zakończy to wszystko, odnosząc się do pałacu królowej jako domu córki faraona, którą poślubił Salomon (1 Kg 7: 8b).Dom ten sąsiadowałby z własnym domem Salomona (werset 8a). Z w. 7,8 jasno wynika, że oba z nich miały boazerię cedrową, ale samo to nie wystarczy, aby uznać ich za zwycięskich kandydatów do „domu rodziny”. Forest of Lebanon ”. W rzeczywistości, samo posiadanie boazerii cedrowej, ale nie obfitość filarów cedrowych (7: 2,3) argumentuje przeciwko możliwości (3) lub (4) w PO nazywanej domem lasu Liban.

Czy ta nazwa naprawdę sugeruje (jak zdaje się to rozumieć w PO), że powstała ze źródła cedru – lasu libańskiego? O wiele bardziej sugeruje się to w opisie jego wielkości a skupienie się na jego filarach wykonanych z cedru, liczbie słupów i liczbie rzędów (wersety 2,3), że nazwa ta jest raczej opisem samego domu z filarami cedrowymi, jako własnego lasu Salomona w Libanie. Rzeczywiście, nieco później Iz 22: 8 nazywa go po prostu „domem lasu”, który to potwierdza. Nazwa nie pasowałaby tak dobrze nawet do domu Pańskiego, a już na pewno nie do opcji (3) i (4) w PO, które są omówione w opisie autora 1 Księgi Królewskiej.

Komentarze

  • Myślę, że ta odpowiedź ma wielki potencjał. Chciałbym jednak, abyś poruszył kilka innych kwestii. Po pierwsze, dlaczego uważasz, że argumenty wer.8 przeciwko (3), ponieważ użyłem wersji 8 jako powodu, dla którego przedstawiłem (3) tak, jak to możliwe, ponieważ rezydencja była ” tego samego wykonania, „, co sugeruje ten sam materiał. Po drugie, chciałbym argumentować, dlaczego nie (1), ponieważ tak naprawdę skłaniam się ku temu, by był albo (1), albo (2). Po trzecie, myślę, że komentarz dotyczący 1 Kg 14: 26-27 pomaga w utrzymaniu pałacu, więc rozważ to również.
  • Poprawiłem odpowiedź, aby rozwiązać te problemy . Dzięki.
  • Dziękuję. Przedstawiasz kilka dobrych uwag, szczególnie argument o zbrojowni i ostatni akapit dotyczący pil lars ma logiczny sens.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *