Które z tych dwóch zastosowań jest poprawne? Czy oba sugerują to samo znaczenie?

  1. Chciwość, z braku lepszego słowa, jest dobra.
  2. Chciwość jest dobra, z braku lepszego słowa.

Dostrzegam subtelną różnicę między znaczeniami, które implikują, ale chciałbym dla pewności.

Komentarze

  • Spróbuj użyć innej pary słów, a różnica jest dość oczywista. Juvenofilia, z braku lepszego słowa, sprzyja przetrwaniu – oczywiście słowo " juvenofilia " to najlepszy termin, jaki autor mógłby wymyślić na określenie tego, o czym ' mówi. Ale w przypadku Juvenophilia jest, z braku lepszego słowa, pro-survival , ' jest jasny " pro-survival " był najlepszym opisem, jaki mógł wymyślić.
  • Mogłem spróbować z inną parą słów ale zdecydowałem się na powyższą parę, ponieważ zdanie to jest prawie znane jako zdanie Gordona Gekko '.
  • Wiem, że Twoja pierwsza wersja jest rzeczywistą wiersz w filmie Wall Street z 1987 roku. Chciałem tylko podkreślić, że użycie tej konstrukcji z dwoma typowymi słowami znacznie zwiększa prawdopodobieństwo, że ludzie " źle przeanalizują " i nie zdawać sobie sprawy, które z tych dwóch słów jest tym " iffy " (sam popełniłem ten błąd, w odpowiedź została ' usunięta). A Ty ' dotarłeś do Google dopiero po swojej drugiej wersji, aby sprawdzić, jak często ludzie (prawie zawsze nieumyślnie, ' z pewnością) pomylili się zacytuj to. Moje wersje nie są ' t " znane ", ale oba znaczenia byłyby całkiem jasne, każdy.
  • @FumbleFingers: tak, w tej kwestii masz rację. Zadając pytanie, nie ' nie myślałem w tym kierunku. Ponieważ zdanie to " wywołało " pytanie, po prostu zdecydowałem się na nie odpowiedzieć. Użycie innych par słów, takich jak przytoczony przez ciebie przykład, sprawia, że zmiana znaczenia jest całkowicie jasna (co podejrzewałem, ale chciałem być bardzo pewny!). Thnx 🙂
  • Tak – na pewno nie ' nie chciałem zasugerować, że to " bez myślenia " pytanie. W końcu sam się pomyliłem. Dopiero po zanotowaniu odpowiedzi JLG ' zdałem sobie z tego sprawę. Jakiś czas później to dotarło do mnie, używając innych słów, a nawet później odkryłem (dla mnie) interesujący fakt, że wiele osób błędnie cytuje werset z filmu. Nie ' nie sprawdziłem, ale założę się, że ludzie zazwyczaj umieszczają " nie do końca w porządku " słowo ostatnie , kiedy używają tego " z braku lepszego słowa " budowa. Sprawia, że linia filmu jest nieco nietypowa i trudna do zapamiętania.

Odpowiedź

Myślę, że pozycja „dla brak lepszego słowa ”zmienia znaczenie. Pierwsza sugeruje, że nie możesz wymyślić lepszego określenia dla słowa chciwość. Drugi sugeruje, że nie możesz wymyślić lepszego opisu chciwości niż termin dobry.

Komentarze

  • Po zastanowieniu ' dobrze, więc ' usunąłem moje twierdzenie, że są one równoważne. Pierwsze znaczenie jest raczej dziwne, ale nie śmieszne. Druga wydaje mi się dziwna, że po prostu ' nie przeczytałem tego w ten sposób. OP naprawdę powinien był przede wszystkim przedstawić bardziej wiarygodną parę słów.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *