Zastanawiam się, w jakim kontekście ludzie pytaliby „Czym się różnią?” i „Jak bardzo się różnią?” odpowiednio?
Na przykład pytanie o amerykański angielski i brytyjski angielski.
A jakie są prawdopodobne odpowiedzi na oba pytania?
Odpowiedź
Czym się różnią? Jeden jest czerwony, a drugi niebieski. Jeden to kwadrat, a drugi to trójkąt.
Aby odpowiedzieć na to pytanie, wyjaśnij różnice. Drugie pytanie może brzmieć: „… i jak są do siebie podobni?”
Jak bardzo się różnią? Są nie do odróżnienia.
Jak bardzo się różnią? Są prawie takie same.
Jak bardzo się różnią? Nie są do siebie podobni.
Jak bardzo się różnią? Są jak noc i dzień.
Aby odpowiedzieć na to pytanie, oceniasz stopień, w jakim się różnią.
Odpowiedź
„Czym się różnią?” prosi o przykłady, w których (na przykład „amerykański angielski” i „angielski brytyjski”) się różnią. Prosi o listę różnic. Pytanie o język może wypływać z prawdziwego zainteresowania osobliwościami językowymi.
…………
„Jak bardzo się różnią?” pyta o stopień , w jakim (na przykład „amerykański angielski” i „angielski brytyjski”) się różnią. W tym przykładzie może być wskazówka dotycząca postawy „Mam nadzieję, że oni” nie są takie różne; Nie chcę opanowywać dwóch nowych języków. ”
Podane odpowiedzi mogą w dużym stopniu się pokrywać, ponieważ jedno zapytanie dotyczy listy („ No cóż, „jest A i B, co może prowadzić do nieporozumień, a jest„ C i D, a następnie „E…”), a drugi musi sprawdzić, jak długa byłaby ta lista (a osoba odpowiadająca przeliterować, aby ocenić jego długość: „Cóż, są A, B, C i D,… eee… E…”).
Komentarze
- Czy po słowie "
, "
który " (tuż przed materiałem w nawiasach)? Zdanie (2 z ' em, właściwie) jest w porządku. Jeśli jednak wyjmiesz materiał w nawiasach, zdanie będzie brzmiało: ' Czym się różnią? ' pyta o przykłady, w których się różnią ? Po prostu zastanawiam się, czy '.