Piszę instrukcje testowe dla witryny internetowej.
Co jest (bardziej) poprawne z tych dwóch zdań?

Die Testanweisung ist Folgendes:

Die Testanweisung ist folgende:

Wiem, że jest to die Testanweisung , więc to przemawia za poprawnością folgende . Jednak intuicyjnie Folgendes brzmi dla mnie lepiej, ale nie jestem rodzimym użytkownikiem języka niemieckiego.

Komentarze

  • ' d po prostu piszę " Testanweisung: ".

Odpowiedź

Pytanie brzmi, czy „folgend” jest używany jako rzeczownik czy przysłówek.

Czy it „das Folgende” czy „die folgende Erklärung”?

Masz więc opcje

Die Testanweisung ist Folgendes, das was folgt :

lub

Die Testanweisung ist folgende, Anweisung, die folgt :

Jako odniesienie zapoznaj się z wpisem Duden dotyczącym folgend i Regel 72 do wielkich liter w przymiotnikach i imiesłowach.

Komentarze

Odpowiedz

” Die „Anweisung, także folgende

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *