Kiedy powiedzieć „Odeszła”, a kiedy „Odeszła” (i dlaczego)?

Myślę, że kiedy mam na myśli „Odeszła, a ona„ nadal tam jest ”, powinno brzmieć„ Ona odeszła ”. Czy są wyjątki, w których powinno być„ Jej nie ma ”?

Komentarze

  • Po prostu powiedz ” ona ' zniknęła „! 🙂
  • @Tomas tak, że ' jest tym, co ja ' m robię teraz. Interesowało mnie tylko, jak to jest w długiej formie

Odpowiedź

Normalnie powinieneś użyj odejdź , jeśli nie określono kierunku, poszedłem z kierunkami:

Gdzie jest Kleopatra ? Ona odeszła. (= wyjechała lub nie żyje)

Gdzie jest Cleopa tra? Poszła do świątyni.

To jest idiom: jest nieregularny i dotyczy tylko kilku czasowników. I czasami odszedł może być nadal używany z określonymi wskazówkami, chociaż jest to prawdopodobnie rzadkie. Odwrotność poszła bez kierunku nie brzmi źle, ale prawdopodobnie występuje rzadziej.

Uważam, że był + imiesłów bierny był używany do tworzą teraźniejszość idealną dla wszystkich nieprzechodnich czasowników w starszym języku angielskim, tak jak w innych językach germańskich: nie Byłem ale byłem itd. Tak było kiedyś go nie było zawsze, nawet w określonych kierunkach, jak we współczesnym holenderskim hij is naar huis gegaan . Następnie w pewnym momencie domyślny czasownik posiłkowy dla czasu teraźniejszego doskonałego czasowników nieprzechodnich zmieniono na mają w języku angielskim; ale niektóre stare, bardzo częste wyrażenia pozostały w użyciu, jak zniknąć i kilka innych.

Komentarze

  • Nie powinno ' t to będzie ” Gdzie jest Kleopatra? Nie żyje / nie żyje. „?
  • @genesis: Można powiedzieć ” już jest ne „, a to oznaczałoby ” opuściła „, czyli ” ona nie żyje ” – coś takiego.
  • Kontekst jest ważny, więc nie ' nie wydaje mi się ' jest teraz prostą odpowiedzią.
  • @warm: Zgoda. Jeśli OP da nam więcej kontekstu, uzyska bardziej szczegółową odpowiedź.
  • Ja ' d powiem, że ' Odeszła ' jest dość rzadka lub rzadka (zwłaszcza jako pełne stwierdzenie) przynajmniej w Wielkiej Brytanii. A ja ' zgaduję, że ' Ona ' odeszła ' jest zwykle traktowane jako skrócenie formy has-form.

Odpowiedź

Słowo odszedł tutaj jest predykat przymiotnik, co oznacza, że ” nie ma już tutaj „. Etymologicznie pochodzi od imiesłowu czasu przeszłego od go , ale we współczesnym angielskim jest również przymiotnikiem. Podobnie jak przymiotnik gotowe , przymiotnik nie ma zwykle nie może być umieszczony przed rzeczownikiem. Porównaj:

Samochód był zapakowany i gotowy.
* Gotowy samochód był zaparkowany przy krawężniku, czekając na nich.

Kiedy zajrzeli do jaskini, skarb zniknął.
* Szukali wszędzie zaginionego skarbu.

Słownik Merriam-Webster zawiera przykłady, w których odszedł jest używany przed rzeczownikiem, ale w większości sytuacji umieszcza się nie ma przed rzeczownikiem jest niegramatyczne.

Komentarze

  • Przypuszczam, że można tak powiedzieć; w końcu każdy imiesłów jest przymiotnikiem. Każdy opis by działał. Jednak nadal wolę analizować je jako imiesłów, ponieważ Twoja etykieta utrudniłaby opisanie procesu historycznego, który spowodował, że ” jej nie ma ” i ” poszła „, aby się rozejść. Oznacza to, że historycznie odszedł był imiesłowem, a jego użycie nigdy się nie zmieniło (zmienił się tylko czasownik posiłkowy).

Odpowiedź

Poszła na rynek

Jej już nie ma. (to znaczy odeszła, nie ma jej).

Możesz także użyć idiomów takich jak „co odeszło, a czego nie …”…, które są często używane w literaturze.

Odpowiedź

W tym pytaniu przedstawiono inny przypadek, w którym można użyć czasownika do wyrażenia czasu teraźniejszego lub doskonałego (teraz zamknięte) Emily Dickinson poemat

Dręczy mnie wiersz: ” Gdzie odszedł Jezus? ” (Z „Umieranie! Umiera w nocy!) Wiersz Emily Dickinson

Chrześcijanie są wychowywani, czytając Biblię: często Biblię Króla Jakuba. Wersja króla Jakuba została opublikowana w 1611 roku i została napisana w staromodnym języku angielskim. W rezultacie, formalnie wyrażając myśli religijne, używają archaicznego języka. Emily Dickinson (1830–1886) nie była wyjątkiem.

Język KJV1611 pokazuje dowody i wiele przykładów wcześniejszego użycia czasownika ” być „, aby uformować Present Perfect i Past Perfect nieprzechodnich czasowników ruchu i zmiany.

Ze względu na wpływ Biblii na język, niektóre z tych form są nadal używany, szczególnie w dialekcie i potocznie.

Mic: 1: 9: Jej rana jest nieuleczalna; ponieważ przybył do Judy; on przybył pod bramę mojego ludu, nawet do Jerozolimy.

Dz: 21: 11 : A kiedy przyszedł do nas, wziął Paula pas i związał mu ręce i stopy,

De: 17: 14: Kiedy przyjdziesz do ziemi, którą ci daje Pan, Bóg twój,

1Pe: 3: 22: Kto poszedł do nieba i jest po prawej stronie Bóg; anioły, autorytety i moce zostały mu poddane.

M „t: 26: 71: A kiedy on odszedł na ganek, zobaczyła go inna pokojówka,

Ge: 19: 23: Słońce wzeszło na ziemi, kiedy Lot wszedł do Zoaru.

Psalmy: 22: 14: Jestem rozlany jak woda, a wszystkie moje kości są rozerwane: moje serce jest jak wosk; jest topi się w środku moich wnętrzności.

Ac: 7: 40: Mówiąc do Aarona , Uczyń nas bogami, aby szli przed nami: bo jeśli chodzi o tego Mojżesza, który wyprowadził nas z ziemi egipskiej, nie wiemy, czym stanie się o nim.

2Ki: 4: 18: A kiedy dziecko urosło spadło pewnego dnia, kiedy wyszedł do swojego ojca do żniwiarzy.

Nu: 35: 32: I nie będziecie mieć dla niego satysfakcji, że uciekł do miasta swojego schronienia, aby ponownie zamieszkać w tej ziemi, aż do śmierci kapłana.

Bardziej nowoczesne zastosowanie:

2009 Dziennik mojego życia (od mojego serca do twojego) Autor: VK Sansone Kiedy idzie do pracy, czuję się zagubiony, tak jak brakuje części mnie, a ponieważ jestem ” rib „, myślę, że to reszta mojego ciała, która zniknęła.

I Google Ngram dla ” przeszedł, stał się

Odpowiedź

Użycie zniknęło to zdanie sprawia, że jest ono w stanie biernym, tak jak w przypadku „” nie ma go pod czyimś „ciśnieniem” używanie odszedł jest aktywnym czasem. Przypuszczam, że na tym polega różnica.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *