Reg: What „s that you masz Meggie?

Reg: Pokaż nam.

Meggie: Nie, ona ” jest mój! Dostałem ją na urodziny!

Reg: Chcemy tylko spojrzeć.

Reg użył Present Perfect otrzymałem w pierwszym zdaniu; zamiast tego Meggie użyła czasu przeszłego dostał .

Gdyby Meggie użyła mam , czy zdanie byłoby poprawne?

Komentarze

  • Jesteś ' w języku angielskim (USA), gdzie masz to forma czasu teraźniejszego znaczenie posiadać , podczas gdy dostałem to forma czasu przeszłego oznaczająca otrzymane ; Present perfect nie jest używany w odniesieniu do konkretnie datowanego wydarzenia z przeszłości.

Odpowiedź

Byłoby niepoprawne dla Meggie do użycia ma zamiast got , zarówno semantycznie, jak i gramatycznie. Po pierwsze, zauważ, że kiedy Reg mówi „Co masz?”, Ma na myśli „Co masz?” Lub „Co trzymasz?”. Z drugiej strony, gdy Meggie mówi, że dostałaś ma na myśli otrzymałem . Po drugie, Meggie mogła gramatycznie (ale słownie) powiedzieć „Mam ją na urodziny”. W tym kontekście „Mam ją na urodziny” wydaje się niewłaściwe moje amerykańskie ucho.

Jeśli chodzi o amerykański angielski kontra brytyjski, jeśli usłyszałem „Co masz?” Wyobrażałbym sobie, że głośnik używa BE. Od głośnika AE spodziewałbym się usłyszeć: „Co masz?”, „Co masz?”, „Co tam masz?”, „Co czy to „dotarłeś tam?”, „Co tam dostałeś?” itd., tj. ty po masz w niektórych przypadkach; mieć bez dostałem ; wypełniacz tam ; różne skurcze.

Komentarze

  • Zarówno " otrzymali ", jak i " otrzymali " to imiesłowy czasownika " get ", które znalazłem w Google Dictioanry, jeśli „Mam ją dla mojego urodziny ”jest poprawna, to dlaczego " otrzymałeś " jest błędne.
  • @amishAa: British English – got is imiesłów czasu przeszłego z get; amerykański angielski – otrzymano jest imiesłowem przeszłym. ALE w amerykańskim angielskim " otrzymano " = " mają " z większym naciskiem na posiadanie. Podczas gdy " uzyskały " = ". "
  • Nie można by użyć " mieć " w BrE dla jednego rzecz otrzymana jednorazowo . W BrE i AmE, jeśli otrzymałeś prezent, byłby to: Dostałem go na urodziny.

Odpowiedź

Mieć i mieć na myśli „posiadać, posiadać lub posiadać coś”.

Miał nowy samochód i łódź.
Masz już pracę?

Zdobądź oznacza ” coś otrzymać; coś otrzymać ”.

Odpowiedź udzielona przez Meggie jest całkowicie w porządku i rozumiem ją jako „Otrzymałem ją na urodziny”.

Odpowiedź

Kolejna dyskusja ELU https://english.stackexchange.com/questions/5531/difference-between-i-have-got-and-i-have-gotten

Moim zdaniem jego użycie jest zbyt skomplikowane dla słowa, które często można zastąpić lepszym. W niektórych przypadkach użycie mówione brzmi dziwnie lub niepoprawnie.

Więc zamiast mówić

Co masz dostała Meggie?
i
Nie, ona jest moja! dostałem ją na urodziny!

dlaczego nie powiedzieć

Co masz otrzymała Meggie?
i
Nie, ona jest moja! otrzymałem ją na urodziny!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *