Ludzie byli wolni od barbarzyńskiego dyktatora. Lub: Ludzie byli wolni od barbarzyńskiego dyktatora.

Puree ziemniaczane były wolne od grudek. Lub: Puree były darmowe grudek.

Chciałbym móc uwolnić się od tego strasznego zimna. Lub: Chciałbym być wolny od tego strasznego zimna.

Wydaje mi się, że terminy ” są wolne od ” i ” wolne od ” mogą być używane zamiennie. Czy oba mają różne znaczenia? Czy jeden jest bardziej poprawny niż drugi? Czy są wyjątki?

Odpowiedź

Nie są one dokładnie wymienne, ale rozróżnienie jest bardzo subtelne. Aby to zilustrować, pozwól mi najpierw zmienić twoje przykładowe zdania na formy, które uważam za najbardziej przyjemne.

Ludzie byli wolni od barbarzyńskiego dyktatora.

Puree ziemniaczane nie zawierały grudek.

Chciałbym pozbyć się tego strasznego przeziębienia.

To pokazuje że ” wolne od ” jest dla mnie najwygodniejsze, gdy jest używane do wskazania, że coś nie jest już nękane przez byt, który był wszechobecny w samym swoim istnieniu dyktator kontroluje każdy aspekt życia ludzi, tak jak grudki w puree ziemniaczanym wpływają na każdy kęs jedzenia.

” Z drugiej strony ” wydaje się wskazywać na większą ucieczkę w przypadku czegoś, co było bardziej zewnętrznie dołączone, na przykład ” Teraz wreszcie jestem wolny od irytującej uwagi mojej matki, która nie zostawiłaby mnie samej, dopóki się nie przeprowadzę do Nowego Jorku. ”

Tak jak w ostatnim przykładzie, ” pozbądź się tego strasznego zimna, ” Uważam, że ” rid ” lepiej pracuje z najeźdźcą, na przykład chorobą lub czymkolwiek to jest bardziej ” inwazyjne ” niż ” wszechobecne. ” Innymi słowy, powiedziałbym: ” Muszę się pozbyć tego kleszcza, który gryzie mnie przez cały dzień. ” Nie powiedziałbym: ” Muszę się uwolnić od tego tiku. ” I właśnie dlatego użyje ” pozbądź się ” z zimnym zamiast ” wolnym ” (nieważne czy z czy z ).

Pozwól, że pójdę trochę dalej. Jeśli rozszerzymy konceptualizację na słowo ” wolność, ” Myślę, że „znajdziemy więcej podstaw do zróżnicowania wyborów między ” wolne od ” i ” wolne od. ” Wypróbujmy więc kilka przykładów.

” Wolność od pragnień. ” ” Wolność od strachu. ” ” Wolność od głodu. ” Tych fraz nie można skonstruować przy użyciu słowa ” z. ” Pokazują, że są wolne od byt, który jest zewnętrznie przywiązany w koncepcyjnie filozoficzny sposób; głód cię ogarnia, nadchodzi strach, ” chcesz ” zatopić w tobie swoje pazury. Jeśli możesz usunąć te rzeczy ze swojego życia, jesteś ” wolny od ” niepożądanej uwagi (ataku) na te rzeczy.

I jeszcze jedno rozróżnienie, które wydaje mi się dość wymowne:

” Brak ” najlepiej używać z rzeczownikami (” Nareszcie jestem wolny od tych myśli ), natomiast ” za darmo from ” działa znacznie lepiej z formami czasowników (” W końcu jestem wolny od myślenia w ten sposób ) . Po prostu nie działa mi dobrze na odwrót.

Komentarze

  • Nie zgadzam się z twoją odpowiedzią i powiem, że wolne od i wolne od są wymienne. Czy jest jakaś zasada dotycząca ich?
  • @ RandomDuck.NET Cóż, ' mogę się nie zgodzić, ale popieram. Podałem wiele wyjaśnień mojej odpowiedzi. Co ' jest Twoje?

Odpowiedź

Nie mam ostatecznej odpowiedzi na to pytanie.Chcę jednak zwrócić uwagę na kilka rzeczy, które mnie zaskoczyły, gdy przyjrzałem się możliwym różnicom między ” wolnym od ” i ” wolne od. ”

Najpierw przeprowadziłem wyszukiwanie w Ngram Viewer w latach 1800–2007, zawierające cztery frazy: ” są wolne od, ” ” są wolne od, ” jest wolny od, ” i ” jest wolny od . ” Ponieważ są to dziś dość powszechne wyrażenia, chciałem sprawdzić, czy zawsze tak było i czy jakakolwiek zmiana częstotliwości względnej ” jest / są wolne od ” i ” jest / są wolne od ” wystąpił.

Jak pokazuje poniższy wykres Ngram, nastąpił znaczny wzrost częstotliwości cy z dwóch ” wolnych od ” fraz (niebieskich i zielonych linii) w ciągu ostatnich 100 lat i wydaje się, że ten wzrost nastąpił głównie kosztem dwóch ” wolnych od ” fraz ” (czerwony i żółty linie):

Po drugie (i jeszcze bardziej mnie to zaskoczyło), znalazłem więcej przypadków w wynikach wyszukiwania zdań, w których ” wolne od ” brzmiało prosto dla mnie i ” wolne od ” brzmiałoby źle, niż przypadki, w których ” wolne od ” brzmiały dobrze i wolne od ” brzmiałoby źle. Przede wszystkim należy rozważyć wyrażenie ” bezpłatnie „:

W tym miejscu pan Riddle ustalił, że agencje transferowe innych zachodnich banków były w niektórych przypadkach prowadzone bezpłatnie.

Fraza ” bezpłatnie ” (niebieska linia) zawsze była znacznie częstsza niż ” bezpłatnie ” (czerwona linia), jak pokazuje ten wykres Ngram:

Inne przypadki, w których ” wolne od ” brzmi wyraźnie lepiej dla mojego ucha niż ” wolne od ” to między innymi:

Jest wolny od jałowych, piaszczystych połaci i wielkich bagien, tak powszechne w stanach południowych i cieszy się bogatszą glebą i lepszym klimatem niż te z na północ.

Data ta będzie, gdy tylko jezioro Erie będzie wolne od lodu.

Żadne z tych miejsc nie jest wolne od poważnych zastrzeżeń.

Kiedy jest bez domieszek kwarcu i skalenia, tworzy doskonały topnik dla rud żelaza.

Na głębokości sześciu cali powierzchni kopców gleba jest wolna od kamieni.

Najsilniejsza instancja ” wolna od ” to:

Rzeczywiście byli wolni od tyranii; ale chcieli także tej elegancji, która rekompensuje tysiąc złych skutków luksusu.

Wszystkie poprzednie przykłady pochodzą z XIX wieku, kiedy ” wolny od ” był znacznie mniej powszechny niż ” wolny od ” ogólnie. W każdym przypadku wyrażenie ” wolne od ” oznacza ” bez ” ” nieskażone przez, ” lub po prostu ” bez. ” Z kolei ” wolny od ” sugeruje ” uwolniony z ” lub ” nie jest już uciskany przez. ”

Przykład podany powyżej, który wydaje mi się najmniej spójny z tą strukturą, jest ” wolny od lodu, „, który zwykle pojawia się w kontekście lokalizacji geograficznych, w których czasami występuje lód, ale nie ma go w omawianym czasie. Tutaj, jak przypuszczam, autor mógłby przedstawić argument w obie strony: że wyrażenie oznacza po prostu ” wolne od ” i dlatego powinno być ” wolne od „; lub że fraza oznacza ” nie jest już zablokowana przez ” i dlatego powinna być ” wolna od.” Obie formy nadal występują dzisiaj, chociaż Ngram (ze współczynnikiem wygładzania 3) pokazuje, że ” jest wolny od lodu ” (niebieska linia) przewyższająca ” wolny od lodu ” (czerwona linia) pod względem częstotliwości od późnych lat czterdziestych XX wieku :

Stosując te subtelne (i być może specyficzne) rozróżnienia do trzech przykładów w pytaniu plakatu, uzyskałbym , po pierwsze,

Ludzie byli wolni od barbarzyńskiego dyktatora.

gdyby (jak sugeruje zdanie) dyktator kiedyś nimi rządził, ale teraz już nim nie rządził.

Wolałbym

ziemniaki były wolne od grudek.

jeśli tłuczone ziemniaki były pierwotnie grudkowate, ale później usunięto z nich grudki; ale wybrałbym

Wer tłuczone ziemniaki e wolne od grudek.

jeśli tłuczone ziemniaki pochodzą prosto z robota kuchennego bez grudek, lub jeśli zostały zrobione z natychmiastowego puree- proszek ziemniaczany.

I wreszcie wybrałbym

Chciałbym być wolny od tego strasznego przeziębienia.

ponieważ pisarz wyraża pragnienie ucieczki przed panowaniem zimna nad swoim ciałem. Tutaj jednak podoba mi się alternatywa Johna M. Landsberga (używając ” pozbądź się „) jeszcze bardziej. (I pomijając logikę, sformułowanie ” wolne od tego strasznego zimna ” wydaje mi się wcale nie dziwaczne.)

Jak Powiedziałem: „Nie jestem całkowicie przekonany do tej analizy, ponieważ myślę, że większość ludzi używa ” wolnego od ” i ” bezpłatnie od ” zamiennie – z wyjątkiem przypadku ” bezpłatnie ” – lub dowolnie wolą jedną lub drugą formę wyrażenia tego samego pomysłu, bez konieczności dokładniejszego rozróżnienia. Jeśli tak, moja analiza sprowadza się do zasady poszukiwania rzeczywistego użycia – raczej recepty niż opisu. W każdym razie imponujący wzrost liczby ” wolnych od ” względem ” wolnych od ” w ciągu ostatnich 100 lat sugeruje, że anglojęzyczny świat stał się bardziej otwarty na używanie ” wolnego od ” zamiast ” za darmo od ” w tym okresie.

Odpowiedź

Svens jest w każdym razie na najbardziej interesujących Ngramach, jakie widziałem, ale czy moglibyśmy nazwać Don Kichota człowiekiem z świata?

To, czy jest z , czy z La Manchy, wydaje się nie robić różnicy, ale jak światowy się staje; nawet jeśli w jakiś sposób galaktykuje jako Człowiek z Ziemi, z świat nie zadziała i z świata powinien pokazać wszystko różnica w słowach.

Człowiek z UNCLE jest człowiekiem działania , ale może każdy człowiek z U.N.C.L.E. być mężczyzną z wyróżnienia? Człowiek Boga może mieć misję od Boga, ale czy człowiek, a nie misja, naprawdę może pochodzić od Boga? Aniołem tak, ale mężczyzną?

Człowiek bez imienia brzmi dobrze, o bez imienia całkiem źle i z bez imienia, po prostu brzydki.

http://www.dictionary.com/browse/from wyjaśnia zarówno z , jak i z jako przyimki należące do siedmiu typów z subtelnymi różnicami.

Będąc chory w domu, nie mam energii, by wchłonąć wszystkie różnice między sprawczością a instrumentalnością, jak w przypadku śmierci od głód i przyczyna, motyw, okazja lub powód, jak umieranie z głodu, nie mówiąc już o śmierci z 1000 cięć.

Umrzeć z lub z głodu, może oznaczać śmierć z głodu, ale jest to śmierć z głodu bez artykuł naprawdę w menu? Czy „ta śmierć z głodu nie jest pozbawiona pewnego je ne sais quoi , głównie dlatego, że tłumaczy się ona na podstawie kontekstu, a nie gramatyki? Z kolei śmierć głodu z pewnością zostanie przyjęty z zadowoleniem…

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *