Zastanawiam się, dlaczego ktoś mówi „Nie rozumiem” zamiast po prostu powiedzieć „Nie mogę” nie rozumieć ”. Czy jest między nimi jakaś szczególna różnica? Czy słuszne jest stwierdzenie, że poniższe dwa wyrażenia są równoważne?

Doskonale, ale nie rozumiem , jaki jest przykład na dole powiązane.
Doskonale, ale „nie rozumiem , jakie są relacje z poniższym przykładem.

Jeśli nie wypełnisz formularza przed wyjazdem, może to skutkować …
Jeśli „nie można wypełnić formularza przed wyjazdem, może to spowodować …

Zastanawiam się również, czy„ niepowodzenie w zrobieniu czegoś ”jest równ jednoznaczne z „„ nie wydaje się, aby coś zrobić ”.

Odpowiedź

„. . . Nie rozumiem. . . ”

to alternatywa dla„ Nie rozumiem ”. To pierwsze mogłoby zabrzmieć nieco złośliwie, gdyby zostało powiedziane pewnym tonem głosu, który komunikuje się. Myślę, że twój przykład śmierdzi! „Lub” Nie jestem przekonany, że twój przykład jest powiązany „lub” Myślę, że nie „dałeś mi wystarczającego powodu, by sądzić, że twój przykład jest powiązany”.

Kiedy ktoś mówi „nie mogę” zrozumieć, najprawdopodobniej ma na myśli „nie rozumiem”. Być może po dalszym wyjaśnieniu „zrozumie”. Czy nie może również wskazywać (wnioskując), że jest naprawdę sfrustrowana, kiedy głos w jej głowie mówi „Nie mogę” tego zrobić, ja Nie mogę tego zrobić, nie mogę tego zrobić! Innymi słowy, ona czuje , że nie może tego zrobić.

Twój drugi zestaw przykładów można ulepszyć, myślę, że , zastępując nie robić i nie można „t ” słowem nie robić (lub nie robić ). Don „t może być bardziej neutralny niż przegrać , a zatem może być bardziej dyplomatyczny i uprzejmy. Czy nie lepiej powiedzieć

„Jeśli nie wypełnisz formularza przed trzecią,” będziesz mieć kolejną szansę na wypełnienie to później „

niż

” Jeśli nie wypełnisz formularza o trzeciej, „dostaniesz kolejną szansę, aby ukończyć to później”?

Ten drugi przykład może brzmieć nieco bardziej krytycznie niż poprzedni.

Mimo to słowo nie „t może oznaczać zagrożenie:

„Jeśli nie posprzątasz swojego pokoju, jesteś„ uziemiony, młody człowieku! ”

Nie można , jak ktoś wskazał powyżej, sugerować niemożność zrobienia czegoś z jakiegokolwiek powodu (np. niewystarczająca wiedza, za mało czasu, upośledzenie fizyczne lub cokolwiek innego).

Jednak w kontekście wojskowym słowo porażka może być całkiem odpowiednie. W tym kontekście dyplomacja i uprzejmość prawdopodobnie nie będą miały znaczenia!

„Jeśli nie wykonasz tego rozkazu, żołnierzu, poniesiesz konsekwencje! „

Jeśli chodzi o twoje ostatnie pytanie, te dwa wyrażenia są z pewnością podobne, ale można ich używać zupełnie inaczej. W powyższym przykładzie wojskowym żołnierz może nie zrobić czegoś z powodu niezwiązanego z niezdolnością – być może niechęć. Po prostu nie chce tego robić.

Z drugiej strony, osoba, która „czegoś nie zrobi”, może zawieść, ponieważ nie jest w stanie tego zrobić z jakiegokolwiek powodu. Ponownie, ten powód może być niewystarczającym wyszkoleniem, niewystarczającymi umiejętnościami (które można poprawić poprzez praktykę lub nie), a nawet podstawową niechęcią. Mówią, że grzechem polecenia jest zrobienie czegoś złego, podczas gdy grzech zaniedbania nie zrobić właściwą rzecz.

Nie jest niczym niezwykłym, gdy ktoś przekonuje samą siebie, że coś robi, mówiąc

„Po prostu wiem , że nie mogę tego zrobić!”

To samobójcze podejście jest częstsze niż mogłoby się wydawać . Zapytaj na przykład swoją babcię,

„Babciu, czy rozważyłabyś zakup komputera, abyśmy mogli wysłać sobie e-maile?”

Do czego ona mówi,

„Och, po prostu nie mogę sobie poradzić z komputerami! Co jest nie tak z telefonem?”

Komentarze

  • Ale dlaczego ” porażka ” jest tłumaczona w większości słowników jako ” nie uda się osiągnąć jednego ' celu ” lub ” zaniedbanie zrobienia czegoś „, zmysły, które mają coś więcej niż tylko ” nie „? ( google.de/… ). Czy uważasz więc, że ” Alan nie zamierza nas poinformować ” oznacza ” Alan nie zamierza informować nas ” w moim pytaniu tutaj: english.stackexchange. pl / questions / 404427 / …

Answer

Niepowodzenie jest bardziej równoważne z nie .

Nie można implikować niemożności zrobienia czegoś (np. formularz jest dostępny dopiero po wyjeździe), zamiast robić to z innego powodu (np. zapomniałem to zrobić).

Komentarze

  • Ale dlaczego ” zawodzi ” jest tłumaczone w większości słowników jako ” nie uda się go osiągnąć ' cel ” lub ” zaniedbanie zrobienia czegoś „, zmysły, które mają coś więcej niż tylko „, nie „? ( google.de/… ). Więc czy myślisz, że ” Alan nie chce nas poinformować ” oznacza ” Alan nie zamierza nas informować ” w moim pytaniu tutaj: english.stackexchange.com/questions/404427/…

Odpowiedz

Kiedy usłyszę te dwie wypowiedzi osoba, którą wyróżniam, jest to, że ” Niepowodzenie ” oznacza, że podjęto uczciwą próbę, mając uzasadnione oczekiwanie, że nie można by zawieść.

podczas gdy ” Can „t ” sugeruje że działanie jest oceniane jako wykraczające poza możliwości osoby po zważeniu sytuacji i stwierdzeniu, że nie może być wykonane, prawdopodobnie nawet przed podjęciem jakiegokolwiek wysiłku.

biorąc to do twoich konkretnych stwierdzeń, nadal jest to prawdą, chociaż w twoim przykładzie modyfikujemy g okoliczności towarzyszących realizacji lub zadania Świadomości lub ” zrozumienia. ”

W jednym przypadku wskazuje do Zadania jako ogólnie poza zasięgiem. gdzie okoliczności są czynnikiem ograniczającym (czas, środowisko lub materiały), gdzie druga osoba wskazuje na osobę mówiącą, która oferuje własne ograniczenia poznawcze jako czynnik rozbieżności.

Zwykle, gdy słyszę osoba używa frazy,

Nie rozumiem, _____

zwykle następuje po nim przysłówek, np. dlaczego, jak, co, a następnie warunek, który jest sprzeczny z LOGIKĄ, której mówca oczekuje od większości ludzi; lub ” Royal They, ” tych przeklętych decydentów.

Często jest to pytanie retoryczne, mające na celu wyłącznie podkreślenie jakiegoś urządzenia lub stanu, z którym mówca się nie zgadza.

Nie rozumiem, dlaczego Jessica wciąż spotyka się z tym palantem po tych wszystkich chwilach, kiedy ją zdradzał.

Nie rozumiem, dlaczego ktoś umieściłby plasterki banana na pizzy ?!

Nie często słyszę, jak ktoś używa Nie mogę w złożonych zdaniach, gdzie oznacza to to samo co: ” Nie mogę aby to osiągnąć ”

W tym przypadku częściej słyszę konkretny powód, np.

Nie mam wystarczająco dużo czasu. Nie mam wystarczająco pieniędzy Nie mam narzędzi W Los Angeles jest 16:00.

” Czy” t ” wydaje się kierować winy niewykonalnego dylematu na warunki, których strona odpowiedzialna nie powinna zmienić lub przezwyciężyć . Jeśli niemożność osiągnięcia warunku ma związek z czynnikami zewnętrznymi, usłyszysz tylko, że ktoś użyje słowa ” fail ” jeśli byli sarkastyczni, biorąc na siebie odpowiedzialność.

Wskazuje na niepowodzenie osobę w oświadczeniu jako czynnik ograniczający, w przypadku gdy normalnie można by oczekiwać, że wyniki będą czymś innym niż niepowodzenie; jednak ” nie rozumiem @ s jednego z tych wyrażeń, które mogą być użyte do krytyki inteligencji drugiej strony, wypowiedzianych wyniosłym głosem, może nawet trochę oksfordzkim w akcentem, jest to raczej protekcjonalne stwierdzenie, które poddaje ocenie rozsądek osoby, która przedstawiła absurdalną koncepcję w pierwszej kolejności.

” Nie widzę znaczenia twojego argumentu, proszę pana. Może mógłbyś połączyć kropki dla tych z nas, którzy mają trudności ze śledzeniem twojego meandrującego Fili-Bluster. ”

Myślę, że

nie rozumie bierze na siebie odpowiedzialność.

Nie rozumiem warunkuje to.

Mam nadzieję, że to pomoże

Czego nie mogę zrozumieć, to dlaczego, u licha, spędziłem godzinę na pisaniu tego, skoro ten post pochodzi z 2013 roku …

David Patrone Napkindiaries

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *